centimetre:拆分: -cent-百分之一 + -i- + -metr-测量,仪表 + -e
词根词缀: -cent-百分之一 + -i- + -metr-测量,仪表 + -e
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:centimetre 词源,centimetre 含义。
centripetal:向心(力)的
词根词缀: -centr- 中心 + -i- + -pet-寻求 + -al形容词词尾
cereal:谷类植物,谷物;加工而成的谷类食物
来源于古罗马神话中司谷物和耕作的女神Ceres的名字在拉丁语中派生的形容词cerealis(谷物的)。
词根词缀: cere谷 + -al形容词词尾
ceremony:典礼,仪式;礼节,礼仪
来源于拉丁语caerimonia(宗教仪式)或古法语ceremonie。
certitude:确信
来源于拉丁语动词cernere(决定)的过去分词certus(确定的,不变的)。经后期拉丁语certitudo派生了英语certitude。
词根词缀: -cert-确信 + -i- + -tude名词词尾
chain:链(条);一连串,连锁,一系列
来源于拉丁语catena(链条)。
chamber:室,房间
来源于希腊语kamara(带拱顶的建筑或房间)在拉丁语中派生的camara或camera,在古法语中派生为chambre。
同源词:camera, chimney
chance:机会
词源解释详见case¹词条。
chancellor:大臣,司法官
来源于拉丁语中cancelli(法庭的格子;教堂的屏风)派生的cancellarius(站在格子或屏风中的人→法庭秘书)。
同源词:cancel, chancel
charm:魅力,吸引力;魔力,魔法,咒语
来源于拉丁语carmen(歌曲)。
cheap:便宜的;容易得到的,不费力气的;低级的,平庸的,劣质的;小气的,吝啬的
来源于拉丁语caupo(商人)在古英语中的派生词ceapian(贸易)和ceap(贸易)。
check:检查,核对;阻碍,制止;抑制
来源于拉丁语和古法语。
chestnut:栗子
前半部分chest来源于希腊语kastanea,经拉丁语kastanea和古法语chastaine进入古英语为chesten。
chew:咀嚼;思量
来源于史前日耳曼语*kewwan。
chimney:烟囱,烟筒
希腊语kaminos(火炉)被拉丁语借用为caminus,派生了形容词caminatus(有火炉的)。在后期拉丁语中变化为caminata,经古法语cheminee进入英语。从“火炉”演变为“烟筒”的意义,在古法语中已经发生。希腊语中的kaminos(火炉)和kamara(带拱顶的建筑或房间)是同源关系。
同源词:camera, chamber
chin:下巴,颌
来源于原始印欧语*genw-和日耳曼语。
China:中国;陶瓷,瓷器,瓷料
作“中国”的意义时,来源于中国第一个封建王朝“秦”的发音Chin或Hsin。作“瓷器”的意义时,来源于词汇chinaware(中国瓷器)的简写形式。
chip:切屑,碎片;(土豆等的)薄片;集成电路块
来源于古英语-cippian(砍)。
choke:窒息,噎住;闷塞,堵塞,阻塞
来源于古英语ceoce/aceocian。
cholesterol:胆固醇
词根词缀: chole胆汁 + sterol固醇