JoseyoudaoicibaDictYouDict[Jose 词源字典]
masc. proper name, from Spanish José, Spanish form of Joseph.[Jose etymology, Jose origin, 英语词源]
JosephyoudaoicibaDictYouDict
masc. proper name, biblical son of Jacob and Rachel, from Late Latin Joseph, Josephus, from Greek Ioseph, from Hebrew Yoseph (also Yehoseph; see Ps. lxxxi:6) "adds, increases," causative of yasaph "he added." Its use in names of clothing and plants often is in reference to his "coat of many colors."
JosephineyoudaoicibaDictYouDict
fem. proper name, from French Jósephine, fem. of Joseph. Another feminized form of it is Josepha.
josh (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to make fun of, to banter," 1845, American English; according to "Dictionary of American Slang," the earliest example is capitalized, hence it is probably from the familiar version of the proper name Joshua, but just which Joshua, or why, is long forgotten. Perhaps it was taken as a typical name of an old farmer. The word was in use earlier than the career of U.S. humorist Josh Billings, pseudonym of Henry Wheeler Shaw (1818-1885), who did not begin to write and lecture until 1860; but his popularity after 1869 may have influence that of the word.
About the most originality that any writer can hope to achieve honestly is to steal with good judgment. ["Josh Billings"]
Related: Joshed; joshing.
JoshuayoudaoicibaDictYouDict
masc. proper name, biblical successor of Moses, from Hebrew Yehoshua, literally "the Lord is salvation." Joshua tree (1867) is perhaps so called because its shape compared to pictures of Joshua brandishing a spear (Josh. viii:18). In the top 10 list of names for boys in the U.S. since 1979.
joss (n.)youdaoicibaDictYouDict
"Chinese figure of a deity," 1711, from Chinese Pidgin English, from Javanese dejos, taken 16c. from Portuguese deus "god," from Latin deus (see Zeus). Colloquially, it came to mean "luck." Joss stick "Chinese incense" first recorded 1883.
jostle (v.)youdaoicibaDictYouDict
1540s, justle, "to knock against," formed from jousten (see joust) + frequentative suffix -tle. The usual spelling 17c.-18c. was justle. An earlier meaning of the word was "to have sex with" (c. 1400). Meaning "to contend for the best position or place" is from 1610s. Related: Jostled; jostling. As a noun from c. 1600.
jot (n.)youdaoicibaDictYouDict
1520s, borrowing of Latin jota, variant spelling of Greek iota "the letter -i-," the smallest letter in the alphabet, hence the least part of anything (see iota).
jot (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to make a short note of," 1721, from jot (n.). Related: Jotted; jotting.
jota (n.)youdaoicibaDictYouDict
Spanish folk dance; by 1846, of uncertain etymology.
jotun (n.)youdaoicibaDictYouDict
1842, a word revived from Old Norse jotunn (see ettin).
jouissance (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 15c., from Old French jouissance, from jouissant, present participle of joir "to enjoy" (see enjoy).
jouk (v.)youdaoicibaDictYouDict
see jook.
joule (n.)youdaoicibaDictYouDict
unit of electrical energy, 1882, coined in recognition of British physicist James P. Joule (1818-1889).
jounce (v.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., of unknown origin, perhaps a blend of jump and bounce. Related: Jounced; jouncing. The noun is 1787, from the verb.
journal (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., "book of church services," from Anglo-French jurnal "a day," from Old French jornel, "day, time; day's work," noun use of adjective meaning "daily," from Late Latin diurnalis "daily" (see diurnal). Meaning "book for inventories and daily accounts" is late 15c.; that of "personal diary" is c. 1600, from a sense found in French. Meaning "daily publication" is from 1728. Initial -d- in Latin usually remains in French, but according to Brachet, when it is followed by an -iu-, the -i- becomes consonantized as a -j- "and eventually ejects the d." He also cites jusque from de-usque.
journalism (n.)youdaoicibaDictYouDict
1821, regarded as a French word at first, from French journalisme (1781), from journal (see journal).
Journalism will kill you, but it will keep you alive while you're at it. [Horace Greely (1811-1872), U.S. journalist]
Journalese "language typical of newspaper articles or headlines" is from 1882.
Where men are insulated they are easily oppressed; when roads become good, and intercourse is easy, their force is increased more than a hundred fold: when, without personal communication, their opinions can be interchanged, and the people thus become one mass, breathing one breath and one spirit, their might increases in a ratio of which it is difficult to find the measure or the limit. Journalism does this office .... ["New Monthly Magazine," London, 1831]



[Géo] London was in western France covering the trial of a parricide that began in mid-afternoon. Because he had an early deadline, he telephoned a story that he was certain would take place: an angry crowd cursing the accused as he was marched to the courthouse from his holding cell at the police station. London then relaxed over lunch until he saw with dismay the guards and the prisoner coming but "not even the shadow of a gawker." His reputation at stake, he stalked to the door, cried out, "Kill him!" and returned to his table. [Benjamin F. Martin, "France in 1938"]
journalist (n.)youdaoicibaDictYouDict
1690s, "one whose work is to write or edit public journals or newspapers," from journal + -ist. Meaning "one who keeps a journal" is from 1712. Related: Journalistic.
journey (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, "a defined course of traveling; one's path in life," from Old French journee "day's work or travel" (12c.), from Vulgar Latin diurnum "day," noun use of neuter of Latin diurnus "of one day" (see diurnal). Meaning "act of traveling by land or sea" is c. 1300. In Middle English it also meant "a day" (c. 1400); a day's work (mid-14c.); "distance traveled in one day" (mid-13c.), and as recently as Johnson (1755) the primary sense was still "the travel of a day."
journey (v.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., "travel from one place to another," from Anglo-French journeyer, Old French journoier, from journee (see journey (n.)). Related: Journeyed; journeying.