quword 趣词
Word Origins Dictionary
- Jessica[Jessica 词源字典]
- fem. proper name, from Late Latin Jesca, from Greek Ieskha, from Hebrew Yiskah, name of a daughter of Haran (Gen. xi:29). Among the top 5 popular names for girls born in the U.S. every year between 1977 and 1997. The familiar form Jessie was one of many fem. names used 20c. for "cowardly or effeminate male."[Jessica etymology, Jessica origin, 英语词源]
- jest (n.)
- early 13c., geste, "narrative of exploits," from Old French geste "action, exploit," from Latin gesta "deeds," neuter plural of gestus, past participle of gerere "to carry, behave, act, perform" (see gest). Sense descended through "idle tale" (late 15c.) to "mocking speech, raillery" (1540s) to "joke" (1550s).
- jest (v.)
- 1520s, "to speak in a trifling manner;" 1550s, "to joke," from Middle English gesten "recite a tale" (late 14c.), from geste (see jest (n.)). Related: Jested; jesting.
- jester (n.)
- mid-14c., jestour (Anglo-Latin), late 14c., gestour "a minstrel, professional reciter of romances," agent noun from gesten "recite a tale," which was a jester's original function (see jest). Sense of "buffoon in a prince's court" is from c. 1500.
- Jesuit
- 1540s, from Modern Latin Jesuita, member of the Society of Jesus, founded 1533 by Ignatius Loyola to combat Protestantism. Their enemies (in both Catholic and Protestant lands) accused them of belief that ends justify means, hence the sense "a dissembling person" (1630s), and jesuitical "deceitful" (1610s).
- Jesus
- late 12c. (Old English used hælend "savior"), from Greek Iesous, which is an attempt to render into Greek the Aramaic proper name Jeshua (Hebrew Yeshua) "Jah is salvation," a common Jewish personal name, the later form of Hebrew Yehoshua (see Joshua).
As an oath, attested from late 14c. For Jesus H. Christ (1924), see I.H.S. First record of Jesus freak is from 1970. Jesu, common in Middle English, is from the Old French objective case. - jet (n.1)
- "stream of water," 1690s, from French jet, from jeter (see jet (v.)). Sense of "spout or nozzle for emitting water, gas, fuel, etc." is from 1825. Hence jet propulsion (1867) and the noun meaning "airplane driven by jet propulsion" (1944, from jet engine, 1943). The first one to be in service was the German Messerschmitt Me 262. Jet stream is from 1947. Jet set first attested 1951, slightly before jet commuter plane flights began. Jet age is attested from 1952.
- jet (v.)
- early 15c., "to prance, strut, swagger," from Middle French jeter "to throw, thrust," from Late Latin iectare, abstracted from deiectare, proiectare, etc., in place of Latin iactare "toss about," frequentative of iacere "to throw, cast," from PIE root *ye- "to do" (cognates: Greek iemi, ienai "to send, throw;" Hittite ijami "I make"). Meaning "to sprout or spurt forth" is from 1690s. Related: Jetted; jetting.
- jet (n.2)
- "deep black lignite," mid-14c., from Anglo-French geet, Old French jaiet "jet, lignite" (12c.), from Latin gagates, from Greek gagates lithos "stone of Gages," town and river in Lycia. As "a deep black color," also as an adjective, attested from mid-15c.
- jet lag (n.)
- also jetlag, 1966, from jet (n.2) + lag (n.). Also known in early days as time zone syndrome.
- jete (n.)
- ballet step, 1830, from French (pas) jeté, from past participle of jeter "to throw" (see jet (v.)).
- Jethro
- masc. proper name, biblical father-in-law of Moses, from Hebrew Yithro, collateral form of Yether, literally "abundance," from base y-t-r "to be left over, to remain."
- jetsam (n.)
- 1560s, jottsome "act of throwing goods overboard to lighten a ship," alteration and contraction of Middle English jetteson, from Anglo-French getteson, Old French getaison "a throwing" (see jettison). Intermediate forms were jetson, jetsome; the form perhaps was deformed by influence of flotsam. From 1590s as "goods thrown overboard;" figurative use by 1861. For distinction of meaning, see flotsam.
- jettison (v.)
- 1848, from jettison (n.) "act of throwing overboard" to lighten a ship. This noun was an 18c. Marine Insurance writers' restoration of the earlier form and original sense of the 15c. word that had become jetsam, probably because jetsam had taken on a sense of "things cast overboard" and an unambiguous word was needed for "act of throwing overboard."
Middle English jetteson (n.) "act of throwing overboard" is from Anglo-French getteson, from Old French getaison "act of throwing (goods overboard)," especially to lighten a ship in distress, from Late Latin iactionem (nominative iactatio) "act of throwing," noun of action from past participle stem of iectare "toss about" (see jet (v.)). Related: Jettisoned. - jetty (n.)
- early 15c., from Old French jetee "a jetty, a projecting part of a building," also "a throw," noun use of fem. past participle of jeter "to throw" (see jet (v.)). Notion is of a structure "thrown out" past what surrounds it.
- jeu (n.)
- a French word for "play, game" occurring in some phrases borrowed into English, from Latin jocum "jest, joke, play, sport" (see joke (n.)).
- jeune fille (n.)
- French, literally "young girl."
- Jew (n.)
- late 12c. (in plural, giwis), from Anglo-French iuw, Old French giu, from Latin Iudaeum (nominative Iudaeus), from Greek Ioudaios, from Aramaic jehudhai (Hebrew y'hudi) "Jew," from Y'hudah "Judah," literally "celebrated," name of Jacob's fourth son and of the tribe descended from him. Replaced Old English Iudeas "the Jews." Originally, "Hebrew of the kingdom of Judah."
Jews' harp "simple mouth harp" is from 1580s, earlier Jews' trump (1540s); the connection with Jewishness is obscure. Jew-baiting first recorded 1853, in reference to German Judenhetze. In uneducated times, inexplicable ancient artifacts were credited to Jews, based on the biblical chronology of history: such as Jews' money (1570s) "Roman coins found in England." In Greece, after Christianity had erased the memory of classical glory, ruins of pagan temples were called "Jews' castles," and in Cornwall, Jews' houses was the name for the remains of ancient tin-smelting works. - jew (v.)
- "to cheat, to drive a hard bargain," 1824, from Jew (n.) (compare gyp, welsh, etc.). The campaign to eliminate it in early 20c. was so successful that people began to avoid the noun and adjective, too, and started using Hebrew instead.
Now I'll say 'a Jew' and just the word Jew sounds like a dirty word and people don't know whether to laugh or not. [Lenny Bruce (1925-1966)]
- jewel (n.)
- late 13c., "article of value used for adornment," from Anglo-French juel, Old French jouel "ornament, jewel" (12c.), perhaps from Medieval Latin jocale, from Latin jocus "pastime, sport," in Vulgar Latin "that which causes joy" (see joke (n.)). Another theory traces it to Latin gaudium, also with a notion of "rejoice" (see joy).
Sense of "precious stone" developed early 14c. Meaning "beloved person, admired woman" is late 14c. Colloquial family jewels "testicles" is from 1920s, but jewel as "testicle" dates to late 15c.