quword 趣词
Word Origins Dictionary
- imaginative (adj.)



[imaginative 词源字典] - late 14c., ymaginatyf, from Old French imaginatif and directly from Medieval Latin imaginativus, from imaginat-, stem of Latin imaginari (see imagine). Related: Imaginatively; imaginativeness.[imaginative etymology, imaginative origin, 英语词源]
- imagine (v.)




- mid-14c., "to form a mental image of," from Old French imaginer "sculpt, carve, paint; decorate, embellish" (13c.), from Latin imaginari "to form a mental picture to oneself, imagine" (also, in Late Latin imaginare "to form an image of, represent"), from imago (see image). Sense of "suppose" is first recorded late 14c. Related: Imagined; imagining.
- imagism (n.)




- name of a movement in poetry that sought clarity of expression through use of precise visual images, "hard light, clear edges," coined 1912 by Ezra Pound; see image + -ism. Related: Imagist.
- imago (n.)




- 1797, from Latin imago "image" (see image).
- imam (n.)




- 1610s, from Arabic, literally "leader; one who precedes," from amma "to go before, precede."
- imbalance (n.)




- 1895, from im- "not" + balance (n.).
- imbecile (adj.)




- 1540s, imbecille "weak, feeble" (especially in reference to the body), from Middle French imbecile (15c.), from Latin imbecillus "weak, feeble" (see imbecility). Sense shifted to mental weakness from mid-18c. (compare frail, which in provincial English also could mean "mentally weak"). As a noun, "feeble-minded person," it is attested from 1802. Traditionally an adult with a mental age of roughly 6 to 9 (above an idiot but beneath a moron).
- imbecilic (adj.)




- 1875, from imbecile + -ic.
- imbecility (n.)




- early 15c., "physical weakness, feebleness (of a body part), impotence," from Middle French imbécillité and directly from Latin imbecillitatem (nominative imbecillitas) "weakness, feebleness," from imbecillus "weak, feeble," traditionally said to mean "unsupported" (quasi sine baculo), from assimilated form of in- "not, opposite of" (see in- (1)) + baculum "a stick" (see bacillus). "Weakness in mind" (as opposed to body) was a secondary sense in Latin but was not attested in English until 1620s.
- imbibe (v.)




- late 14c., from Old French imbiber, embiber "to soak into," from Latin imbibere "absorb, drink in, inhale," from assimilated form of in- "into, in, on, upon" (see in- (2)) + bibere "to drink," related to potare "to drink," from PIE *po(i)- "to drink" (see potion). Figurative sense of "mentally drink in" (knowledge, ideas, etc.) was the main one in classical Latin, first attested in English 1550s. Related: Imbibed; imbibing.
- imbricate (v.)




- 1704 (implied in imbricated), from Latin imbricatus "covered with tiles," past participle of imbricare "to cover with rain tiles" (see imbrication). As an adjective from 1650s. Related: Imbricated; imbricating.
- imbrication (n.)




- 1640s, from French imbrication, from Latin imbricare "to cover with tiles," from imbricem (nominative imbrex) "curved roof tile used to draw off rain," from imber (genitive imbris) "rain," from PIE *ombh-ro- "rain" (cognates: Sanskrit abhra "cloud, thunder-cloud, rainy weather," Greek ombros "rain"), from root *nebh- "moist, water" (see nebula).
- imbroglio (n.)




- 1750, from Italian imbroglio, from imbrogliare "confuse, tangle," from assimilated form of in- "into, in, on, upon" (see in- (2)) + brogliare "embroil," probably from Middle French brouiller "confuse" (see broil (v.2); also see embroil).
- imbrue (v.)




- early 15c., "to soak, steep;" mid-15c., "to stain, soil," from Old French embreuvere "to moisten," a metathesis of embeuvrer, from em- (see im-) + -bevrer, ultimately from Latin bibere "to drink" (see imbibe). Or perhaps from Old French embroue "soiled," ultimately from boue "mud, dirt."
- imbue (v.)




- early 15c., "to keep wet; to soak, saturate;" also figuratively "to cause to absorb" (feelings, opinions, etc.), from Latin imbuere "moisten," of uncertain origin, perhaps from the same root as imbrication. Compare also Old French embu, past participle of emboivre, from Latin imbibere "drink in, soak in" (see imbibe), which might have influenced the English word. Related: Imbued; imbuing.
- imburse (v.)




- 1520s, from Medieval Latin imbursare, from assimilated form of in- "into, in, on, upon" (see in- (2)) + bursa "purse." Related: Imbursement.
- imitable (adj.)




- from French imitable (16c.), from Latin imitabilis "that may be imitated," from imitari (see imitation). Related: Imitability.
- imitate (v.)




- 1530s, a back-formation from imitation or imitator, or else from Latin imitatus. Related: Imitated; imitating. An Old English word for this was æfterhyrigan.
- imitation (n.)




- c. 1400, "emulation; act of copying," from Old French imitacion, from Latin imitationem (nominative imitatio) "a copying, imitation," from past participle stem of imitari "to copy, portray, imitate," from PIE *im-eto-, from root *aim- "copy" (cognates: Hittite himma- "imitation, substitute"). Meaning "an artificial likeness" is from c. 1600. As an adjective, from 1840.
- imitative (adj.)




- 1580s, probably from imitate + -ive; or else from Middle French imitatif, from Late Latin imitativus, from imitat-, stem of imitari.