趣词首页 公众号 小程序

pastor(牧师):基督教中人类灵魂的牧人

英语中,pastor本意是“牧人,牧羊人”,与pasture(牧场,草场)同源。在基督教中,pastor表示教士,中文译为“牧师”。这是为什么 呢?原来,在基督教经典著作中,常将信徒比喻为羊群,将基督比喻为看管、引导羊群的牧人。如:“他必像牧人牧养自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在怀中。” (赛40:9-11)“耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。”(诗23:1)“我必立一牧人照管他们,牧养他们。”(结34:23)因此,在信徒中传播教义 的教士们也以牧人自居,称为pastor(牧师)。

pastor:['pɑːstə] n.牧师,牧人

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:pastor 词源,pastor 含义。

antipasto:开胃菜

前缀anti, 在前。词根past, 吃,见pasture, 牧场,词源同food.

by-pass:旁道

by, 旁边。pass, 通过。

choux pastry:泡芙酥面

来自法语。choux, 白菜,白菜卷,来自拉丁词caulis, 词源同cauliflower, kale. 因形似包白菜而得名,实际上其原料不含白菜。

compass:界限,罗盘,圆规

com-, 强调。-pass, 走,展开,词源同pace. 后用于指数学和航海物件品。

compassion:同情

com-, 强调。-pat, 情感,忍受,词源同patient, passion.

dispassionate:无感情的

dis-, 不,非,使相反。passionate, 有感情的。

dompas:(旧时南非黑人的)身份证,居住证

来自南非荷兰语,即dump pass.

encompass:包围

en-, 进入,使。compass, 范围,界限。

en passant:顺带

来自法语,即in passing.

faux pas:失态

来自法语,即false pace. 引申词义说错话,失言。

filo pastry:千层饼

filo, 叶子,词源同foliage. pastry, 面皮,糕点。

impassable:不能通行的

im-,不,非,passable,可通过的。

impasse:僵局

来自法语,词源同impassable,不能通行的。引申词义僵局。

impassioned:充满激情的

im-,进入,使,passion,激情。

impassive:无感情的

im-,不,非,-pass,感情,激情,词源同passion,impassioned.

lipase:脂肪酶

来自希腊语lipos,脂肪,-ase,酶。

march past:分列式

march,行进,齐步走,past,经过,超过。用于指阅兵分列式。

compassion:同情,怜悯

词根词缀: com-共同 + -pass-痛苦 + -ion名词词尾 → 因一起遭受痛苦而相互怜悯

compassionate:富于同情心的

词根词缀: com-共同 + -pass-痛苦 + -ion名词词尾 + -ate形容词词尾 → 因一起遭受痛苦而相互怜悯