趣词首页 公众号 小程序

Mass:弥撒

来自拉丁语 missa, 解散,遣散,词源同 mission,emit. 宗教词义弥撒来自弥撒仪式后的解散语” Ite,missa est, 即走吧,解散了, ite, 走,离开,词源同 exit,missa, 解散,词源同 emit,est, 是,词源同 is,essence.

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:Mass 词源,Mass 含义。

mass:团,块,堆,物质质量

来自拉丁语 massa, 大块,面团,来自 PIE * mag, 揉,捏,词源同 make,massage. 引申词义团,块,堆,以及用于物理学术语物质质量,原子质量等。

mass:弥撒,块,群众

英语里有两个 mass 。用作宗教术语的 mass 指天主教的圣体圣事仪式,汉语作“弥撒”。在这种仪式结束时神父总要用拉丁语说:“ Itemissa est ”,相当于英语“ Goit is the dismissal ”或“ Go,you are dismissed ”。显然,这是神父遣散全体参与者的用语。到了公元8世纪,其中 missa 一词开始被用以指整个弥撒仪式,进人中世纪英语作 masse ,最后演变为 mass 。可见 mass 原来的含义为 dismissal (解散,遗散),而汉语“弥撒”则为拉丁语 missa 之音译,而绝非译自英语。若再进一步追根溯源的话,我们可发现 missa 派生自拉丁动词 mittereto send ’(派遣),英语里的 mission (使团,使节)和 missionary (传教士)也是源自该拉丁词。

另一个 mass 是普通词,作“块”、“堆”、“群众”等义解,其词源和意为“弥撒”的 mass 截然不同。它源自希腊语 mazabarley cake ’(大麦饼),由法语 massekneaded dough ’(揉好的面团)演变而来。出于同源的还有 amass (枳聚)和 massive (大而重的)等词。

mass:团,块;众多,大量

来源于希腊语 maza (大麦蛋糕)在古法语中派生的 masse 和在拉丁语中派生的 massa

Mass:弥撒

古代教会举行感恩祭,礼仪结束时,都要向参礼者说“ IteMissaest ”,即“仪式结束,你们离开吧”。拉丁语 missa 表“离开,解散”,后用该词指代此仪式,即“弥撒”,今作 MassChristmas (圣诞节)的字面义为“基督弥撒”。词根 miss “发出”同源,如 mission (任务)。