abomination(憎恶):对不祥之物的厌恶
古罗马人在采取任何重大行动前,都会首先进行占卜,请示神灵的意见。他们相信神灵会 通过一些征兆(omen)来表达旨意。如果出现的是凶兆,他们自然会非常失望。因此,人们对那些带来凶兆的事物非常厌恶,会想尽各种办法远离这类事物。英 语单词abomination就源自古罗马人对不祥之物的厌恶和躲避,它由ab(away,远离)+omin(omen,征兆)+ation(后缀)构 成,原始含义就是“远离不祥之兆”,表示的是对不祥之物的憎恶。随着时间推移,它的宗教迷信含义逐渐淡化,可用来表示对各种事物的憎恶。而动词abominate其实是从它反向衍生出来的。
abomination:[əbɒmɪ'neɪʃ(ə)n] n.憎恶,憎恨,令人讨厌的事物
abominate:[ə'bɒmɪneɪt] vt.憎恶,痛恨
abominable:[ə'bɒm(ə)nəb(ə)l] adj.令人憎恶的,讨厌的,可恶的
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:abomination 词源,abomination 含义。
stamina(活力):罗马神话中命运三女神的命运之线
英语单词stamina(活力)来自拉丁语stamina,是stamen的复数形 式,而stamen的原意是织布机上的经线,是纺织时的基础,其中的sta表示“stand”(站立)。因此stamina的本意就是“多根经线”。由于 在罗马神话中,人的生命取决于命运三女神手中的命运之线,因此stamina也就与人的生命力产生了联系,表示构成生命的基本要素、生命活力。
原本表示“经线”的stamen现在则用来表示植物的“雄蕊”,因为雄蕊的形状与“经线”相似,在植物繁殖过程中的基础作用也与“经线”在纺织时的基础作用相同。
stamina:['stæmɪnə] n.活力,精力,生命力,持久力,耐力,康复能力
stamen:['steɪmən] n.雄蕊
abominate:憎恶
发音释义:[ə'bɒmɪneɪt] vt. 痛恨;憎恶
结构分析:abominate = ab(离开)+omin(凶兆)+ate(动词后缀)→视为凶兆躲开→痛恨,憎恶。
词源解释:omin←拉丁语omen(预兆)
背景知识:古代人迷信,将很多自然现象都看做是能预兆吉凶的征兆(omen),遇到凶兆时要立刻躲开,相信这样做就可以躲开坏事。omen可以表示“预兆”,还可以专指“凶兆”。
同源词:abomination(憎恶),omen(预兆),ominous(预兆的,不吉利的)。
abominate:憎恨
前缀ab-, 离开,非。-omin同omen, 预言。指不好的预言。
contaminate:污染
con-, 强调。-tam, 接触,来自-tag变体,词源同tactile, tangible。即被接触过的,被污染的。
criminal:罪犯
来自crime, 犯罪。
criminalize:使非法化
来自crime, 犯罪,非法。
decontaminate:排除污染
de-, 不,非,使相反。contaminate, 污染。
decriminalize:使合法化
de-, 不,非,使相反。criminalize, 使非法。
denominate:命名
de-, 向下,强调。-nom, 命名,词源同name. 即命名,取名字。
denomination:教派,宗派
de-, 向下,强调。-nom, 命名,词源同name. 即命名,同宗教名,教派。
denominator:分母
de-, 向下,强调。-nom, 命名,词源同name. 即命名,同名,用于数学术语分母。参照numerator.
discriminate:区分,歧视
dis-, 分开,散开。-crim, 区分,词源同crime, crisis. 即区分开,区别对待,歧视。
discrimination:歧视,辨别力
来自discriminate, 区分,歧视。
dominate:支配,控制
来自拉丁语domus, 家,词源同domain. 即一家之主,支配,控制。
dominatrix SM:女王
来自拉丁语domus, 家,词源同domain. -trix, 表女性。即女主人,后用于SM行话。
effeminate:女人气的
ef-, 向外。-fem, 女人,词源同female, feminine, 即表露出女人特征的。
eliminate:排除
e-, 向外。-limin, 界限,门槛,词源同limit, sublime.
exterminate:灭绝,根除
ex-, 向外。-term, 界限,终端,词源同term, terminal. 即赶到界限外面,根除。
fulminate:愤怒谴责
来自PIE*bhel, 发光,照耀,词源同blaze, fulgent. 引申词义怒火,愤怒谴责。