June(六月):罗马神话中的天后及婚姻女神朱诺
罗马神话中,主神朱庇特(希腊神话中的宙斯)的妻子叫做朱诺(Juno,拉丁文为 Junius,即希腊神话中的天后赫拉),是婚姻女神,掌管人类的婚姻。六月正值初夏之际,莺飞草长、百花盛开,是婚嫁的绝好时机,罗马人常常选择在此月内结婚,于是便将此月冠以婚姻女神Juno之名,称为Junius mensis(Juno’s month),Junius 是Juno的拉丁文,英语中的六月June就是从拉丁文Junius 而来。英语单词junoesque(高贵优美的)也来自朱诺的名字。
朱诺曾多次警告罗马人即将出现的危险,帮助他们渡过难关。因此罗马人把她看出是罗马的警告女神,称她为“Juno Moneta”,单词moneta就是“警戒者”的意思。罗马人为Juno Moneta建了一座神庙,后来又把第一个造币厂设在了神庙里,希望女神能守护他们的财富。因为货币最早是在Juno Moneta神庙铸造出来的,所以罗马人就用moneta来表示货币,英语中的money(钱)和mint(造币厂)都是源自“moneta”这个单词,而单词monetary(货币的)更是保留了moneta的拼写形式。
June:[dʒu:n]n.六月,琼。
junoesque:[,dʒʊno'ɛsk] adj.高贵优美的,端庄的
money:['mʌnɪ]n.钱,货币,财富。
mint: [mɪnt] n.薄荷,造币厂vt.铸造,铸币。
monetary: ['mʌnɪt(ə)rɪ] adj.货币的,财政的。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:June 词源,June 含义。
adjunct:附属的
发音释义:['ædʒʌŋkt] n. 附属物;助手;修饰语adj. 附属的
结构分析:adjunct = ad(去)+junct(连接)→连接在一起→附属的
词源解释:junct←拉丁语jungere(连接)
同源词: junction(连接),juncture(连接),adjoin(邻接),joint(关节)
adjunct:附件
前缀ad, 去,往。-junct同join, 连接。
Cajun:卡津人
来自Acadian的方言变体。Acadia为古希腊词,义为世外桃源,后指加拿大法属殖民地。
conjunction:连接词
con-, 强调。-junct, 连接,词源同join, juncture.
conjunctivitis:结膜炎
con-, 强调。-junct, 连接,联结,词源同join, juncture. -itis, 炎症。即结膜炎症。
disjunction:分离
dis-, 不,非,使相反。junction,连接。
Injun:美洲土著
来自Indian口语。
injunction:禁制令
in-,进入,使,-junct,连接,插入,词源同join,junction.引申词义嘱咐,命令,后用于指法院禁制令。比较enjoin.
jejune:单调的,空洞的
来自拉丁语ieiunus,空的,干的,字面意思为绝食,饥饿,来自PIE*ieg,献祭,牺牲,神圣的,词源同hagiography,hagiology.引申词义单调的,空洞的。比较其同源词dine,dinner.
jejunum:空肠
来自拉丁语ieiunum,空肠,词源同jejune.因在解剖的时候这段肠子常常空空如也而得名。
junction:交叉路口
来自拉丁语iungere,连接,词源同join,jugular,-ct,过去分词后缀。引申词义交叉路口。
juncture:关口,关键点
词源同junction,交叉路口。引申词义关口,关键点。
June:六月
来自拉丁语Iuniur mensis,即古罗马女神Juno之月。比较January.
jungle:丛林
来自印度语jangal,森林,荒漠,无人居住的土地。现多用于比喻义指水泥丛林,钢铁丛林。
jungle gym:儿童攀爬架
jungle,丛林,gym,体育馆。比喻用法。
jungli:丛林的,未开化的
来自jungle,丛林。
junior:小的,青少年的,本科三年级
来自拉丁语junior,小的,缩写自juvenior,年青的,来自iuvenis的比较级,词源同young,juvenile.
juniper:刺柏
来自拉丁语iuniperus, 可能来自iunco,芦苇,词源同junk,junket.用于指一种常绿灌木,即刺柏。
junk:垃圾
来自中古英语junke,船上的旧缆绳或绳索,可能来自古法语junc,来自拉丁语juncus,芦苇,灯芯草,词源同junket.后引申词义船上的垃圾,废弃物。