alibi(托辞):以不在犯罪现场为由的无罪辩解
18世纪时,英语单词 alibi 是一个法律术语,意为“以犯罪发生时身处其他地方为由进行无罪辩解”。它源自拉丁语 alibi ,字面意思是 somewhere else (在其他地方),是拉丁语 alius ( other )的位置格。英语单词 alias (别名)、 alien (外国的)都源自拉丁语 alius 。
后来, alibi 的词义得到扩展,用来泛指任何的借口、托辞。
alibi:['ælibai] n. 借口,托辞 v. 辩解,找托辞开脱
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:alibi 词源,alibi 含义。
alibi:托辞
【发音释义】:['ælɪbaɪ] n. 不在场证明或辩解;托辞 v. 辩解;找托辞开脱
【词源解释】: alibi ←拉丁语 alibi ←拉丁语 alius (另一个)
【背景知识】: alibi 来自拉丁语,是 alius (另一个)的位置格,字面意思是“其他地方”,在英语中本来是个法律术语,表示“不在场证明或辩解”,后来引申为“托辞、辩解”。
【同源词】: alias (别名), alienate (离间), alien (外星人)
alibi:借口
拉丁词。词根 al, 其它,同 else.
alibi:不在犯罪现场,借口
alibi 不在犯罪现场,借口,托辞
“ We the jury,find that the accused was alibi. ”(本陪审团裁定 , 被告不在犯罪现场。)这是18世纪 - 次刑事审判的裁决。言下之意是,在罪行发生时因为被告在别处所以是无罪的 .alibi 是个拉丁语借词,原义为 elsewhere {(在别处)。苏格兰讽刺作家阿巴恩诺特( John Arbuthnot ,1667—1735)在其政治讽刺作品《约翰·布尔的身世》( The History of John Bull )中用例子说明了该词的用法:“ The prisoner had little to say in his defence ; he endeavoured to prove himself Aiibi. "(被告在辩护时几乎没有什么可说的,他力图证明自己不在犯罪现场。)几个世纪以来 alibi 一直作为 - 个法律用语,指“不在犯罪现场” , 因为在法庭上用得如此频繁,所以20世纪时进入了日常英语口语之中,成了“借口”、“托辞”的同义语,还可作 alligator 动词用,表示“辩解"。