soccer(足球):按英国足球协会制定的规则进行的足球运动
在英国, football 表示“足球运动”,但是在美国, football 指的是“橄榄球运动”而不是我们中国人所理解的“足球运动”。这是因为美国人对橄榄球运动的热衷程度远远高于足球运动。在美国,“足球运动”叫做 soccer 。很多人以为 soccer 是美国人杜撰出来的单词,其实它是一个地道的英式英语单词,只是因为在美国流行因而遭到英国人的冷落。
早在中世纪时,足球运动的雏形——用脚踢球的比赛——就已经在英格兰出现。但直到这项运动在伊顿和拉格比等高级私立学校的贵族少年中流行后,人们才开始考虑制订统一的比赛规则。1863年10月的一个晚上,12家英格兰足球俱乐部的负责人在伦敦一家酒馆聚会,统一了足球运动的规则,并成立了英格兰足球协会。
然而,到了1871年,以拉格比( Rugby )学院为首的另一批足球俱乐部聚会,制订了另一种足球运动规则,更多地允许用手触球。为了区分这两种足球运动,人们将拉格比学院牵头制订规则的足球运动称为“拉格比足球”(其实就是英式橄榄球运动),简称为 rugger ;将英格兰足球协会制订规则的足球运动称为“协会足球”,简称为 soccer ,来自 association (协会)一词。
美国人用 football 表示“橄榄球运动”,为了区分,便用 soccer 来表示“足球”。在英国, soccer 和 football 原本都得到使用,但出于对美式英语的抵触,英国人现在几乎不使用 soccer 一词,而是用 football 来表示足球运动。
soccer:['sɑkɚ] n. 英式足球,足球运动
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:soccer 词源,soccer 含义。
soccer:英式足球
soccer 是英国十分流行的一项运动,也叫 association football ,即按英国足球协会制定的规则进行的足球运动。 Soccer 即是 association football 的简写,起初简称 assoc ,后又简称 soc ,最后写成 soccer 或 socker 。
顺便说一下,在美国 soccer 和 football 是绝对不同的两种运动,美国的 football 俗称“橄榄球”。
soccer:英式足球
在口语中 soccer 和一般意义上的 football (足球)同义,被专门用来和英式橄榄球( Rugby football )或美式足球( American football )相区分的。一般意义上的 football 的正式全称是 association football ,因为它是按成立于1863年的 Football Association (英国足球协会,简称 FA )制定的比赛规则进行的足球运动;而 soccer 是 association (协会)一词的缩写式 assoc. 再缩短为 soc 后加上后缀 -er 构成的,有时亦作 socker 。19世纪末至20世纪初 -er 常在英国公学( public school )和大学俚语中被用作一个无意义的后缀。以类似方式构成的词还有 rugger ( Rugby football ), footer (= football )。
soccer:(英式)足球
football 分为 Association Football (英式足球)和 Rugby Football (橄榄球)。伦敦足球协会( the London Football Association )成立于19世纪后期 , 按伦敦足球协会的规则进行的球赛被称为 association football, 后取 association 中的 soc 作为简称 , 因 soc 不好读 , 被拼写为 soccer 。
soccer:足球
soc-, 缩写自 association, 缩写自 Football Association, 足球协会,足球联赛, -er, 名词后缀。