consider(考虑):观察群星,思索吉凶
英语单词 consider (考虑)同样也与古代的占星术有关。它源自拉丁语 considerare ,由 con (一道,集群)+ siderare (源自 sideris ,星星)构成,字面意思就是“仔细观察群星,思索其中蕴含的吉凶信息”,后来词义逐渐演变为“观察、研究,琢磨、思索、考虑”。英语单词 sider 源自拉丁语 sideris ,表示“星星”。古人发现星星掉下来后变成了陨石,而陨石的主要成分是铁。所以词根 sider 又衍生出“铁”的含义。
consider:[kən'sɪdə] v. 考虑,思索,细想
sidereal:[saɪ'dɪərɪəl] adj. 恒星的,星星的
siderite: ['saɪdəraɪt; 'sɪd-] n. 菱铁矿,陨铁。记:sider铁+ite矿石→菱铁矿
siderolite:['saɪdərəlaɪt] n. 铁陨石。记:sider铁,星星+lite小东西→掉下来的小星星→铁陨石
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:consider 词源,consider 含义。
consider:考虑
con-, 强调。 -sider, 星,词源同 star, sidereal. 古义指星相学看星占卜,并通过星辰移位来思考预测人间万事。比较 disaster, 星位不正,空难。
consider:考虑,认为,顾及
古人往往借观察星象,推测人事的吉凶祸福。 consider 一词源于拉丁语中的占卜用词 considerare ( com- ‘ with ’+ sidus 'star ’),原合 observe the stars (观测星辰)之义,以后泛指“观察”、“审视”。从它当今使用的“考虑”、“认为”、“顾及”等必我们多少可以找出其中的联系。
consider:考虑,细想;体谅,照顾;认为,把…看做
来源于拉丁语 considerare, 经由古法语 considerer 传入英语为 consider 。 considerare 由前缀 com- 和 sidus (星)组成,指“观察星宿” , 后续发展的意义还有“观察”、“仔细考虑某事”等 , “看法”的意义是进入英语后16世纪出现的。而英语 considerable 却是直接借用于拉丁语 considerabilis, 由“量大值得考虑”的意义发展为“大量的”。
【同源词】: considerable, considerate, consideration, considering, desire, desirable, desirous, desirability, sidereal, undesirable