趣词首页 公众号 小程序

bromide(陈词滥调):用作镇静剂的溴化物

在西方,从19世纪到20世纪早期,溴化物(bromide)尤其是是溴化钾(potassium bromide)常被用作镇静剂,可以作为非处方药直接在药店购买。所以我们常常可以在当时的文学作品中看到妇女在情绪激动时掏出一小包溴化钾放到鼻子前嗅闻的场景。直到1975年,由于可能引发慢性中毒,政府才下令禁止随意销售溴化物。

当人们在劝慰情绪激动的人时,往往都会说一些被人反复说过的话,如“别着急,事情总会好起来的”、“做人呢最重要的是要开心”。这种用来劝慰人的陈词滥调就被比作bromide。后来,bromide的比喻含义进一步扩大,不仅用来比喻陈腐的话,还可以用来比喻陈腐、庸俗的人。

1906年,美国著名幽默作家Frank Gelett Burgess出版了一本新书,书名叫做《Are You a Bromide?》(你是一个庸俗的人吗?),使得单词bromide的喻意“庸俗之徒”得以流行。

bromide: ['brəʊmaɪd] n.溴化物,陈词滥调,庸俗陈腐的人

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:bromide 词源,bromide 含义。

broker(掮客):古代零售酒水的小贩

在古代欧洲的酒吧或其他零售酒水的地方,卖酒的小贩会批发采购一桶一桶的啤酒或其他酒类,然后打开酒桶,装上龙头,然后一杯一杯地卖给喝酒的人。打开酒桶的工具在法语中叫broche,后来演变为英语单词Broach(钻头、凿子)。而表示“打开酒桶”的动词brochier则辗转演变成英语中的broker,其字面意思就是“打开酒桶的人”,原本用来表示零售酒水的小贩,后来泛指各种经销商。在金融行业中,则表示经纪人、掮客。虽然中文叫法不同,但其实都是经销商、中间人的意思。经纪人其实就是把股票、证券等金融产品贩卖给个体投资者的中间人。

broker: ['brəʊkə] n.经纪人,中间人,掮客v.以中间人身份来谈判、安排

broach: [brəʊtʃ] n.钻头,凿子,胸针vt.提出,给……钻孔、开口,开始讨论

broom(扫帚):用金雀花枝叶制造的扫帚

英语单词broom在辞典中有两个释义:1、扫帚,2、金雀花。这两个看似不相关的事物是怎么扯到一起的呢?原来,在古英语中,用来表示“扫帚”的单词原本是besom,而单词broom表示“金雀花”,一种长荆棘的小灌木。本来这两个词毫无关联,但由于人们常常使用金雀花的枝叶来制作扫帚,因此人们将这种用金雀花枝叶制造的扫帚称为broom。随着时间流逝,broom的使用频率越来越高,逐渐替代了besom一词,成为“扫帚”的代名词。

broom:[bruːm] n.扫帚,金雀花vt.扫除

highbrow(卖弄知识的):颅相学中代表智力发达的高眉骨

英语单词highbrow由high(高)和brow(眉毛、眉骨)构成,而它的含 义是“卖弄知识的”。眉骨高低怎么和卖弄知识扯上关系的?这跟颅相学有关。颅相学(Phrenology)是一种认为人的心理与特质能够根据头颅形状确定 的心理学假说,由德国解剖学家弗朗兹·约瑟夫·加尔(Franz Joseph Gall)于1796年提出。目前这种假说已被证实是伪科学。颅相学认为,眉骨高的人,即所谓的highbrow,智力发达,文化修养高雅;而眉骨低的 人,即所谓的lowbrow,则知识程度低,比较低俗。颅相学学者经过研究还发现,白人的眉骨最高,并且越是靠近西欧和北欧的白人,眉骨越高。而其他地区的人如新西兰土著则被打入lowbrow的行列。

highbrow这个单词出现在美国是在19世纪80年代,用来描述智力或审美的优越性。当然,对于这个带有浓厚种族歧视色彩的词,不少人嗤之以鼻,因此这个词事实上往往被用来反讽那些卖弄知识的人。所以使用这个词语时一定要注意它的情感色彩,否则就会适得其反。

highbrow:['haɪbraʊ]n.卖弄知识的人,知识分子adj.卖弄知识的,不切实际的

lowbrow:['ləʊbraʊ]n.文化修养浅薄的人adj.文化修养浅薄的

ambrosia(美食):希腊神话中众神的食物

在希腊神话中,众神食用的食物叫做ambrosia,神仙们食用后可以永葆美貌并长生不老。该词由a(不)+mbrotos(=mortos,死亡)+名词后缀-ia,字面意思就是“长生不死”。英语单词ambrosia就来源于此。

ambrosia:[æm'brəʊzɪə] n.神的食物,特别美味的食物

ambrosial:[æm'brəʊzjəl] adj.特别美味的,可口的,芬香的

ambrosian:[æm'brəuzjəl,-zjən] adj.特别美味的,可口的,芬香的;神的,敬神的,适用于神的

broker:经纪人

发音释义:['brəʊkə] n.经纪人;掮客;中介v.以经纪人身份来安排、协商

词源解释:broker←诺曼时期英式法语brocour(小贩)←古法语brocheor(酒水零售商)←brochier(给…开口子)←broche(锥子、尖钻)

同源词:broach(提出、开口子);brochure(小册子)

词组习语:stock broker(股票经纪人);insurance broker(保险经纪人);real estate broker(地产经纪人)

助记窍门:broker→broke(断开的)+er→将断开的两端连接起来的人→中介、经纪人

衍生词:brokerage(佣金、中介费)

bromide:溴化物、平庸的人或话

发音释义:['brəʊmaɪd] n.溴化物;陈词滥调;庸俗之人

结构分析:bromide = brom(溴)+ide(名词后缀,表化合物)→溴化物

词源解释:brom←bromine(溴)

同源词:bromine(溴)

在西方,从19世纪到20世纪早期,溴化物(bromide)尤其是是溴化钾(potassium bromide)常被用作镇静剂,可以作为非处方药直接在药店购买。所以我们常常可以在当时的文学作品中看到妇女在情绪激动时掏出一小包溴化钾放到鼻子前嗅闻的场景。直到1975年,由于可能引发慢性中毒,政府才下令禁止随意销售溴化物。

当人们在劝慰情绪激动的人时,往往都会说一些被人反复说过的话,如“别着急,事情总会好起来的”、“做人呢最重要的是要开心”。这种用来劝慰人的陈词滥调就被比作bromide。后来,bromide的比喻含义进一步扩大,不仅用来比喻陈腐的话,还可以用来比喻陈腐、庸俗的人。1906年,美国著名幽默作家Frank Gelett Burgess出版了一本新书,书名叫做《Are You a Bromide?》(你是一个庸俗的人吗?),使得单词bromide的喻意“庸俗之徒”得以流行。

衍生词:bromidic(陈腐的、平庸的)

brood:一窝、孵

发音释义:[bruːd] n.一窝v.孵;沉思

词源解释:brood←古英语brod(刚孵出的幼崽)←原始日耳曼语brod(孵)←原始印欧语bhreue(燃烧、发热)

同源词:breed(繁殖)

助记窍门:brood→形似一窝蛋,中间有两个蛋(oo),左右两边各有一个挨着墙的蛋(b和d)。

brook:小河

发音释义:[brʊk] n.小河;小溪

词源解释:来自古英语broc(溪流)

brook在英语中是一个常见姓氏或地名,如kelly Brook:凯莉·布鲁克,英国超模、女演员、乳神。Stony Brook University:美国纽约州石溪大学,又称“纽约州立大学石溪分校”,缩写为SBU(SB大学)。Brooklyn:布鲁克林,美国纽约市一个区。

browbeat:吓唬、欺负

发音释义:['braʊbiːt] vt.吓唬;欺负

结构分析:browbeat = brow(眉毛)+beat(打击)→横眉立眼来吓唬人→吓唬、欺负

broach:提出、开口子

发音释义:[brəʊtʃ] vt提出;钻孔;提出;给…开口子n. 钻头;凿子;胸针

词源解释:broach←古法语broche(锥子、尖钻)←通俗拉丁语brocca(尖头工具)

同源词:broker(经纪人、掮客←小贩←酒水零售商←开酒桶的人);brooch(胸针)

broach原本是个名词,表示可以用来凿开物品的尖头工具,后来可作为动词,表示凿开、钻孔,并引申出“提出话题”之意。

助记窍门:broach = br(break、bring)+oach(approach)→打破沉默/提出话题,以便接近美女→提出、开口子

brochure:小册子

发音释义:['brəʊʃə; brɒ'ʃʊə] n.手册;小册子;宣称册

结构分析:brochure = broch(缝合)+ure(名词后缀)→缝合在一起的物品→册子

词源解释:broch←法语brocher(缝合)←古法语brochier(刺穿)←古法语broche(尖钻、锥子)

同源词:broach(提出、开口子)

abrogate:废除

发音释义:['æbrəgeɪt] vt. 废除;取消

结构分析:abrogate = ab(去除)+rog(申请立法)+ate(动词后缀)→立法除去→废止。

词源解释:rog←拉丁语rogare(申请立法、请求、要求、询问)

同源词:abrogation(废除、取消),rogation(祈祷、法律草案),arrogate(冒领、霸占),interrogate(审问)

abroad:到国处

来自古英语on brede. broad, 宽,喻指出门,离家,后指出国。

abrogate:废除

前缀ab-, 离开,否认。词根rog, 要求,同reach, 见arrogate, 擅自要求,擅取。

broach:引入(尴尬的话题)

来自拉丁词brocca, 针,刺。原指刺开,挑明话题。最终可能同break.

broad:宽的

词源不详。可能来自break, 分开。比较wide, 宽,来自PIE *wi, 分开,原义见widow, 寡妇。

Broadmoor:布罗德穆尔医院(精神病犯人医院)

英国南部地名,于1863年修建精神病医院。broad, 宽。moor, 沼泽。

brocade:织锦缎

来自拉丁词brocca, 针,刺。针织品。

Broca:’s area 布罗卡区(大脑前部控制语言表达的区域)

由法国医生Pierre Paul Broca发现并以其名命名的大脑区域。