Argentina(阿根廷):西班牙殖民者眼中的“白银之国”
阿根廷的英语名称Argentina由argent(银)演变而成,意思就是“白银之国”。1516年,当西班牙殖民者登上南美大陆时,在一条大河附近看见当地土著穿戴很多的银饰,认为这里盛产白银,便用西班牙语称这条河称为“拉普拉塔河”,意思是“白银之河”,将此地称为“拉普拉塔国”,意思是“白银之国”。这条河就是阿根廷的母亲河拉普拉塔河,而“拉普拉塔国”进入英语后变成了“Argentina”,音译就是“阿根廷”。
Argentina:[,ɑ:dʒən'ti:nə] n.阿根廷
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:Argentina 词源,Argentina 含义。
agglutinate:粘合的
前缀ag-同ad-, 向,往。词根glut, 胶,粘,同glue, 胶水。来自zero-grade 词根gl, 卷,粘结。
destination:目的地
de-, 向下,强调。-stin, 站,站立,词源同stand, institute. 即下一个立足点,目的的。
gastrointestinal:胃肠的
gastro-, 胃。-intestin, 肠。
intestinal fortitude:勇气,决心
比喻用法。
Latina:拉丁美洲裔女子
来自Latin,拉丁人,-a,表阴性。
Latinate:从拉丁语派生的
来自Latin,拉丁语。
matutinal:早晨的
来自拉丁语Matuta,古罗马黎明女神,词源同matins,matinee.
pertinacious:坚持的,固执的
词根词缀: per-贯穿 + -tin-握,持有 + -acious形容词词尾 → 一直拿着不放
obstinate:顽固的
ob-,相对,对着的,-stin,站,站立,词源同stand,destiny.即对着站的,站在对面的,引申词义对手,顽固的。
palatinate:巴拉丁领地
来自palatine,巴拉丁领地的,-ate,使。
patina:铜锈
可能来自拉丁语patina,盘子,铜盘,词源同pan,patella.后用于指铜盘上的铜锈。
pertinacious:坚决的
per-,完全的,-tin,抓住,握住,词源同contain,continent.引申词义坚决的。
predestination:宿命论
来自predestine,命中注定。
procrastinate:拖延,耽搁
来自拉丁语procrastinare,拖延,推迟,来自pro-,向前,crastinus,明天的,来自cras,明天。
multinational:多国的,跨国的
multi-,许多,多个,national,国家的。
retina:视网膜
来自拉丁语 retina,视网膜,来自 rete,网,-ina,小词后缀。比喻用法。