Siamese twins:连体双胞胎;关系密切的两人(或两事物)
1811年在暹罗(Siam,即今泰国)一对很有名的中国血统的连体双胞胎章(Chang)与炎(Eng),自胸骨至脐部以系带相连。以后著名的美国游艺节目演出经理人巴纳姆(P.T.Barnum,1810-1891)把他们带往美国,在各地巡回展览。他把这对连体儿称作Siamese twins(暹罗孪生子)。1846年他们娶了一对英国孪生姐妹萨拉(Sarah Yates)与阿德莱德(Adelaide Yates)为妻,定居于北卡罗来纳州的一个农场,共生育了22个子女,直到1874年才逝世,死的时间只相隔两三个小时。据此,后人就用Siamese twins泛指“连体双胞胎”,并进而喻指“关系密切的两人(或两事物)”。英语中有一类由and连接的成对词,如pick and choose(挑挑拣拣),by and by(不久),weal and woe(祸福),betwixt and between(在……之间)等等,英国词典编纂者和语言学家福勒(H.W.Fowler,1858-1933)亦称之为Siamese twins。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:Siamese twins 词源,Siamese twins 含义。