趣词首页 公众号 小程序

comedy(喜剧):古希腊酒神节的狂欢游行

喜剧最早产生于古希腊。它的希腊文Komoidia是由Komos(意为狂欢游行)与aeidein(意为唱歌)合成。 它起源于农民收获葡萄时节祭祀酒神时的狂欢游行,游行者化装为鸟兽,载歌载舞,称之为Komos。最初时,游行队伍中只有一个合唱队,歌唱酒神的颂歌。后来,人们觉得过于单调,有人灵机一动,在队伍中增加了一个角色,专门负责与合唱队的队长按照事先写好的台词进行对白,这就是最初的喜剧演员,负责对白和表演。后来,演员的数量越来越多,表演的成分也慢慢超过了合唱,这就是希腊喜剧的诞生。由于喜剧的情节和台词都相对轻佻,所以在当时地位不高,诞生时间要晚于悲剧。

comedy: ['kɒmɪdɪ] n.喜剧

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:comedy 词源,comedy 含义。

Swan Song:最后杰作;绝笔

Swan Song字面译做“天鹅之歌”,源于希腊成语Kykneion asma.

天鹅,我国古代叫鹄,是一种形状似鹅而体形较大的稀有珍禽,栖息于海滨湖畔,能游善飞,全身白色。因此,英语成语black swan,用以比喻稀有罕见的人或物,类似汉语成语“凤毛麟角”之意。

在古希腊神话中,阿波罗(Apollo)是太阳神、光明之神,由于他多才多艺,又是诗歌与音乐之神,后世奉他为文艺的保护神。天鹅是阿波罗的神鸟,故常用来比喻文艺。传说天鹅平素不唱歌,而在它死前,必引颈长鸣,高歌一曲,其歌声哀婉动听,感人肺腑。这是它一生中唯一的,也是最后的一次唱歌。因此,西方各国就用这个典故来比喻某诗人,作家,作曲家临终前的一部杰作,或者是某个演员,歌唱家的最后一次表演。即“a last or farewell appearance;the last work before death”之意;偶尔也可指某中最后残余的东西。

早在公元前6世纪的古希腊寓言作家伊索(Aisopos)的寓言故事中,就有“天鹅临死才唱歌”的说法。古罗马政治家、作家西塞罗(Cicero,公元前106-前43)在其《德斯肯伦别墅哲学谈》等论文中,就使用了“天鹅之歌”来比喻临死哀歌。在英国,乔叟,莎士比亚等伟大诗人、剧作家,都使用过这个 成语典故。如:莎翁的著名悲剧《奥噻罗》(othello)中塑造的爱米莉霞的形象,她在生死关头勇敢得站出来揭穿其丈夫的罪行。她临死时把自己比做天鹅,一生只唱最后一次歌。

enchant(迷住):念咒语施展魔法

和chant(吟唱)一样,enchant也与“吟唱”有关,不过不是“唱歌”,而是“念咒语”。enchant由en(into, upon)+chant(吟唱)构成,字面意思就是对着……念咒语、施展魔法,从而控制人的思想,使其迷住。

enchant:[ɪn'tʃænt] vt.使迷住,用魔法迷住

enchantment:[ɪn'tʃɑːntm(ə)nt] n.魅力,魔法,妖术,迷醉

incantation:[ɪnkæn'teɪʃ(ə)n] n.咒语

nightingale(夜莺):夜晚唱歌的鸟    

夜莺属于雀形目鹟科,鸣唱出众,音域极广,是少有的夜间鸣叫的鸟类,故此得名“夜莺”。无独有偶,在英语中,表示“夜莺”的单词nightingale也是“夜间唱歌”的意思。它来自古英语,由night(夜晚) in(连接成分) gale(唱歌)构成,字面意思就是“夜间唱歌”。其中,gale来自古英语galon(唱歌),与giellan(yell,叫喊)有关。

  nightingale:['naɪtn,gel] n.夜莺

minstrel(吟游诗人):流落民间的宫廷歌手

英语单词minstrel常用来表示“吟游诗人”,然而,从词源上看,它原本指的是国王或贵族家中的歌手。单词minstrel源自拉丁语ministralis,与minister(大臣、部长)、ministry(部门)同源,含有“家臣、奴仆”之意,指的是宫廷里或王公贵族家中的歌手,他们并非科班出身,只是由于有一定的文艺才能而被主人看中,专门负责唱歌吟诗,为主人及客人提供娱乐,地位与弄臣相仿。后来,越来越多科班出身的音乐人开始得到王公贵族的青睐,那些半路出家的minstrel在宫廷里越来越不吃香,只好流落至民间,靠街头卖艺为生,变成了流浪歌手或吟游诗人。

在英语中,minstrel一词在16世纪之前指的都是宫廷里或贵族家中负责娱乐的歌手、说书人、杂耍艺人、小丑等。直到18世纪该词的词义才开始缩小,专指中世纪的吟游诗人或流浪歌手。

minstrel:['mɪnstr(ə)l] n.(中世纪)吟游诗人,歌手,艺人

casino(赌场):意大利的聚众娱乐的小屋

英语单词casino来自意大利语,本意是“小房子”,是casa(房子)的指小形式。在意大利语中,casino原本指的是意大利乡间小屋,类似乡村俱乐部。人们聚集在这里面唱歌、跳舞、赌博,进行各种娱乐活动。后来,赌博的人越来越多,逐渐成为了casino里面最主要的娱乐形式,casino也就变成了赌场。

casino:[kə'siːnəʊ] n.赌场,俱乐部,娱乐城

chant:圣歌

发音释义:[tʃɑːnt] n. 圣歌,赞美诗v.唱歌,颂扬,吟唱

词源解释:来自拉丁语cantus,是canere(吟唱)的过去分词形式。

相关词根:cant(唱)

accentuate:强调

发音释义:[ək'sentʃʊeɪt; -tjʊ-] vt. 强调;重读

结构分析:accentuate = ac(=ad,去)+cent(吟唱)+uate(动词后缀)→拖长音调唱出→重读→强调。

词源解释:cent←拉丁语cantus(吟唱)

背景知识:古希腊韵文读起来抑扬顿挫、朗朗上口。希腊语中将希腊韵文的这种特点称为prosoidia,拉丁文则将其意译为accent,字面意思就是to sing(吟唱),表示抑扬顿挫地说话,就像是在唱歌一样。不同地方的人在说同一种语言时,由于重音落的位置不同,所以表现出不同的口音。所以accent又含有“口音、重音”的意思。

同源词:chant(诵扬、圣歌),accent(口音、重音)

accent:口音

前缀ac-同ad-. 词根cent,唱,同chant, 咏唱。字面意思指说话像唱歌,后指口音。后指先说后唱,强调。

carol:圣诞颂歌

来自PIE *gher, 围,围场。词源同chorus, garden. 原指围成一圈唱歌,庆祝。

charm:魅力

来自拉丁词carmen, 唱歌,念咒,来自词根can, 吟唱,词源同chant, cantata. 字母n在m前r化,比较germ, germane, 来自词根gen, 生育。

choir:唱诗班

来自PIE*gher, 围,围栏,词源同yard, chorus. 即围起来唱歌跳舞的一群人。

chorus:合唱团

来自PIE*gher, 围,圈,词源同yard, 指围成一圈唱歌跳舞的人,后指合唱。

concert:音乐会,协奏曲

con-, 强调。-cert, 唱,词源同chant, cantor. 字母n被r化。即一起唱歌,音乐会。

concerted:齐心协力的

来自concert, 音乐会,协奏曲,即一起唱歌的,词义引申为一致的,齐心协力的。

discotheque:迪科斯舞厅

disco, 磁盘,录音带。-theque, 来自bibliotheca, 图书馆,词源同do, theme. 其字面意思即为音乐图书馆,用于指唱歌娱乐场所。

enchant:念咒,着迷

en-, 进入,使。-chant, 唱歌,念咒,词源同incantation.

jukebox:自动点唱机

来自美国南部黑人俚语juke,混乱的,不整洁的,用来指路边的小酒馆,小酒吧,box,盒子,音乐盒。类似于卡拉OK的简陋的点唱机,投币后可以唱歌。

swan-song:(诗人、画家等的)最后作品;告别演出

据西方的古老传说,天鹅平素不唱歌,只在临死前引颈长鸣,歌声哀婉动听。swan song指的就是“天鹅之绝唱”。古希腊神话中天鹅是侍奉阿波罗(Apollo)的神鸟,阿波罗既是太阳神、光明之神,也是音乐之神、诗歌之神,所以天鹅常被喻指才华横溢的的诗人或杰出的歌手等,据此swan song转义为“诗人、音乐家、画家等的最后一部作品或言行等”或“告别演出”。

limerick(打油诗):来自爱尔兰城市利默里克

打油诗(Limerick)是一种谐趣诗的体裁,由五行组成,韵式为aabba。用词俚俗浅白,迥异于流行于英格兰的主流诗体。爱德华·李尔在他的《谐趣之书》(1846年)中推广了这种诗歌,但他并不是这种诗歌的创始人。相传这种谐趣诗最早是爱尔兰城市利默里克(Limerick)的一群年轻人用爱尔兰语开创的。还有人说是因为在爱尔兰传统娱乐形式的聚会上,邀请客人参加作诗和诵诗比赛,赛后要合唱歌曲《来到利默里克》(Come up to Limerick)。

下面是爱德华•李尔写的一首limerick:

有个老头儿胡子长,

他说:“这事儿真让人恐慌!

一只母鸡,两只猫头鹰,

一只蒙鸠,四只百灵,

全把窝做在我的胡子上!”

limerick:['lɪmərɪk] n.打油诗,诙谐诗