paddy (n.1)youdaoicibaDictYouDict[paddy 词源字典]
"rice field," 1620s, "rice plant," from Malay padi "rice in the straw." Main modern meaning "ground where rice is growing" (1948) is a shortening of paddy field.[paddy etymology, paddy origin, 英语词源]
Paddy (n.2)youdaoicibaDictYouDict
"Irishman," 1780, slang, from the pet form of the common Irish proper name Patrick (Irish Padraig). It was in use in black slang by 1946 for any "white person." Paddy wagon is 1930, perhaps so called because many police officers were Irish. Paddywhack (1881) originally meant "an Irishman."
padlock (n.)youdaoicibaDictYouDict
"removable lock," late 15c., from lokke (see lock (n.)), but the first element is of unknown origin.
padlock (v.)youdaoicibaDictYouDict
1640s, from padlock (n.). Related: Padlocked; padlocking.
padre (n.)youdaoicibaDictYouDict
"priest, chaplain," 1580s, from Italian, Spanish, or Portuguese padre, from Latin patrem (nominative pater) "father" (see father (n.)). The title of the regular clergy in those languages. Papar was the name the Norse gave to Irish monks whom they found in Iceland when they arrived.
PaduayoudaoicibaDictYouDict
Italian city, Italian Padova, from Latin Patavium, probably from Gaulish *padi "pine," in reference to the pine forests thereabouts. Related: Paduan.
paean (n.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, from Latin paean "hymn of deliverance," from Greek paian "hymn, chant, hymn to Apollo," from Paian, a name of the god of healing; originally the physician of the gods (in Homer), later merged with Apollo; literally "one who touches" (i.e. "one who heals by a touch"), from paio "to touch, strike."
paederasty (n.)youdaoicibaDictYouDict
see pederasty.
paediatric (adj.)youdaoicibaDictYouDict
see pediatric.
paediatrician (n.)youdaoicibaDictYouDict
see pediatrician; also see pedo-.
paediatrics (n.)youdaoicibaDictYouDict
see pediatrics.
paedo-youdaoicibaDictYouDict
see pedo-.
paedophile (n.)youdaoicibaDictYouDict
see pedophile; also see pedo-.
paedophilia (n.)youdaoicibaDictYouDict
see pedophilia; also see pedo-.
paella (n.)youdaoicibaDictYouDict
1892, from Catalan paella, from Old French paele "cooking or frying pan" (Modern French poêle), from Latin patella "pan, dish" (see pail). So called for the pan in which it is cooked.
paeon (n.)youdaoicibaDictYouDict
metrical foot of one long and three short syllables (in any order), c. 1600, from Latin paeon, from Greek paion (see paean). Related: Paeonic.
paesan (n.)youdaoicibaDictYouDict
1930s, "fellow countryman, native of one's own country," from Italian dialect, from Late Latin pagensis "peasant, rustic" (see peasant). Spanish form paisano attested in English (New Mexico) from 1844.
pagan (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., from Late Latin paganus "pagan," in classical Latin "villager, rustic; civilian, non-combatant" noun use of adjective meaning "of the country, of a village," from pagus "country people; province, rural district," originally "district limited by markers," thus related to pangere "to fix, fasten," from PIE root *pag- "to fix" (see pact). As an adjective from early 15c.

Religious sense is often said to derive from conservative rural adherence to the old gods after the Christianization of Roman towns and cities; but the word in this sense predates that period in Church history, and it is more likely derived from the use of paganus in Roman military jargon for "civilian, incompetent soldier," which Christians (Tertullian, c.202; Augustine) picked up with the military imagery of the early Church (such as milites "soldier of Christ," etc.). Applied to modern pantheists and nature-worshippers from 1908.
Pagan and heathen are primarily the same in meaning; but pagan is sometimes distinctively applied to those nations that, although worshiping false gods, are more cultivated, as the Greeks and Romans, and heathen to uncivilized idolaters, as the tribes of Africa. A Mohammedan is not counted a pagan much less a heathen. [Century Dictionary, 1902]
The English surname Paine, Payne, etc., appears by old records to be from Latin paganus, but whether in the sense "villager," "rustic," or "heathen" is disputed. It also was a common Christian name in 13c., "and was, no doubt, given without any thought of its meaning" ["Dictionary of English Surnames"].
paganism (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., from Church Latin paganismus, from paganus (see pagan).
page (n.1)youdaoicibaDictYouDict
"sheet of paper," 1580s, from Middle French page, from Old French pagene "page, text" (12c.), from Latin pagina "page, leaf of paper, strip of papyrus fastened to others," related to pagella "small page," from pangere "to fasten," from PIE root *pag- "to fix" (see pact).

Earlier pagne (12c.), directly from Old French. Usually said to be from the notion of individual sheets of paper "fastened" into a book. Ayto and Watkins offer an alternative theory: vines fastened by stakes and formed into a trellis, which led to sense of "columns of writing on a scroll." When books replaced scrolls, the word continued to be used. Related: Paginal. Page-turner "book that one can't put down" is from 1974.