quword 趣词
Word Origins Dictionary
- emarginate (adj.)



[emarginate 词源字典] - "having the margin or extremity notched," 1731 (implied in emarginated), from Latin emarginatus, past participle of emarginare, from assimilated form of ex- (see ex-) + margo "edge, brink, border, margin" (see margin (n.)). Related:" Emargination.[emarginate etymology, emarginate origin, 英语词源]
- emasculate (v.)




- c. 1600, from Latin emasculatus, past participle of emasculare "castrate," from assimilated form of ex- "out, away" (see ex-) + masculus "male, manly" (see masculine). Originally and usually in a figurative sense in English. Related: Emasculated; emasculating.
- emasculation (n.)




- 1620s, noun of action from emasculate.
- embalm (v.)




- late 14c., embaumen "to apply balm or ointment; to embalm a corpse," from Old French embaumer, earlier embausmer, "preserve (a corpse) with spices," from assimilated form of en- "in" (see en- (1)) + baume "balm" (see balm) + verbal suffix -er. The -l- inserted in English 1500s in imitation of Latin. Related: Embalmed; embalming.
- embankment (n.)




- 1786, from embank "to enclose with a bank" (1570s; see em- (1) + bank (n.2)) + -ment.
- embargo (n.)




- "order forbidding ships from certain other nations from entering or leaving a nation's ports," 1590s, from Spanish embargo "seizure, arrest; embargo," noun of action from embargar "restrain, impede, arrest, embargo," from Vulgar Latin *imbarricare, from assimilated form of in- "into, upon" (see in- (2)) + *barra (see bar (n.1)). As a verb, from 1640s. Related: Embargoed.
- embark (v.)




- 1540s (transitive); 1570s (intransitive), from Middle French embarquer, from assimilated form of en- "in" (see en- (1)) + barque "small ship" (see bark (n.)). Related: Embarked; embarking.
- embarkation (n.)




- 1640s, from French embarcation, noun of action from embarquer (see embark) or from Spanish embarcacion.
- embarras (n.)




- "embarrassment," 1660s, from French embarras "obstacle;" see embarrass.
- embarrass (v.)




- 1670s, "perplex, throw into doubt," from French embarrasser (16c.), literally "to block," from Italian imbarrazzo, from imbarrare "to bar," from assimilated form of in- "into, upon" (see in- (2)) + Vulgar Latin *barra "bar" (see bar (n.1)).
Meaning "to hamper, hinder" is from 1680s. Meaning "make (someone) feel awkward" first recorded 1828. Original sense preserved in embarras de richesse (1751), from French (1726): the condition of having more wealth than one knows what to do with. Related: Embarrassed; embarrassing; embarrassingly. - embarrassed (adj.)




- "perplexed, confused," 1680s, past participle adjective from embarrass.
- embarrassment (n.)




- 1670s, "state of being impeded, obstructed, or entangled" (of affairs, etc.), from embarrass + -ment, or from French embarrassement, from embarrasser.
As "a mental state of unease," from 1774. Meaning "thing which embarrasses" is from 1729. Earlier words expressing much the same idea include baishment "embarrassment, confusion" (late 14c.); baishednesse (mid-15c.). - embassador (n.)




- identified by OED 2nd ed. print as a variant of ambassador "still preferred" in the U.S., though Craigie (1940) points out this is "no longer true."
- embassy (n.)




- 1570s, "position of an ambassador," from Middle French embassee "mission, charge, office of ambassador," Old French ambassee, from Italian ambasciata, from Old Provençal ambaisada "office of ambassador," from Gaulish *ambactos "dependant, vassal," literally "one going around," from PIE *amb(i)-ag-to, from *ambi- (see ambi-) + *ambi- "around" (see ambi-) + *ag- "to drive, move" (see act (n.)).
Meaning "official residence and retinue of an ambassador" is from 1764. In earlier use were embassade (late 15c.), ambassade (early 15c.), from Old French variant ambassade. - embattle (v.)




- late 14c., "prepare for a fight," from Old French embataillier "to prepare for battle," from assimilated form of en- (see en- (1)) + bataille (see battle (n.)). Related: Embattled; embattling. Originally of armies; of individuals as well since 1590s (first attested in Spenser).
- embattled (adj.)




- "under attack," by 1882; earlier and more etymologically it meant "prepared to fight" (late 15c.), and (of structures) "fitted with battlements" (late 14c.); past participle adjective from embattle (v.).
- embed (v.)




- 1778, "to lay in a bed (of surrounding matter)," from em- (1) + bed (n.). Originally a geological term, in reference to fossils in rock; figurative sense is by 1835; meaning "place (a journalist) within a military unit at war" is from 2003 and the Iraq war. Related: Embedded; embedding.
- embellish (v.)




- mid-14c., "to render beautiful," from Old French embelliss-, stem of embellir "make beautiful, ornament," from assimilated form of en- (see en- (1)) + bel "beautiful," from Latin bellus "handsome, pretty, fine" (see bene-). Meaning "dress up (a narration) with fictitious matter" is from mid-15c. Related: Embellished; embellishing.
- embellishment (n.)




- 1590s, from embellish + -ment; or from Old French embelissement. Earlier noun was embellishing (mid-15c.).
- ember (n.)




- "small, live coal," Old English æmerge "ember," merged with or influenced by Old Norse eimyrja, both from Proto-Germanic *aim-uzjon- "ashes" (cognates: Middle Low German emere, Old High German eimuria, German Ammern); a compound from *aima- "ashes" (from PIE root *ai- (2) "to burn;" see edifice) + *uzjo- "to burn" (from PIE root *eus- "to burn;" source also of Latin urere "to burn, singe"). The -b- is intrusive.