1. My veganism is out of respect for animals.
我的素食主义是出于对动物的尊重。

来自互联网

2. For others, veganism is a moral imperative.
对于其他人来说,素食主义则是一种道德义务。

来自互联网

3. The discovery brought a swift end to her experience of veganism.
这个发现让她很快结束了素食经历。

来自互联网

4. Absolutely. I believe veganism is the healthiest diet on the planet.
绝对是均衡的,我相信严格的素食主义是这地球上最健康的饮食。

来自互联网

5. Middle school art teacher Dave Warwak was fired in 2007 for preaching veganism.
2007年一中学的美术老师大卫沃尔瓦克就因为鼓吹纯素食主义而被解雇。

来自互联网

6. There are many arguments against veganism and every single one is unfounded.
有许多关于素食主义者的争论都是缺乏事实根据的。

来自互联网

7. I write of veganism because my heart breaks at the cruelty of our food system.
因为为我们残忍的食物链感到心碎,所以我把素食主义作为题材。

来自互联网

8. Prominent Stanford biochemist pledges to focus all his energy on promoting veganism.
斯坦福大学著名的生物化学家承诺把全部精力都放在推广纯素食上。

来自互联网

9. Veganism might not be popular, but it can make a big difference to CO2 and methane emissions.
纯素食主义可能并不受欢迎,但对于二氧化碳和甲烷排放来说,它的减排作用非常大。

来自互联网

10. Veganism: In September 2006 I became a vegetarian, with the eventual goal to become a vegan.
素食主义:2006年9月我开始了素食主义计划,终极目标是成为一个素食主义者。

来自互联网

11. For some vegan bodybuilders, like Mr. Sitko, veganism was an attempt to improve diet and health.
对部分练健美的人,如席特柯先生来说,吃全素是为了改善饮食和健康。

来自互联网

12. Vegetarianism or Veganism. Or, if that sounds too difficult, start by just reducing your meat consumption.
普通素食主义者和纯素食主义者,要么,如果那听起来太难做到,就先从减少食用肉类开始。

来自互联网

13. Even if that were the case, these meat-eaters would be logically committed to switching to veganism right away!
即使是这样的话,按照逻辑这些肉食者会马上转吃纯素!

来自互联网

14. Justice, equality, veganism, freedom, spiritual evolution, and universal compassion are inextricably connected.
当然,正义、平等、素食主义、自由、灵性进化和大爱是不可缺少的。

来自互联网

15. However the downside of this is B12 deficiency and MK advocates moving from meat eating to veganism over a 30 year period.
但是这样做的缺点是缺少维生素b12。凯史提倡转变肉食到素食有30年之久的时间。

来自互联网

16. Most of the benefits of veganism are associated with increased fruit and vegetable, soy, legume, whole grain and nut intake.
大多纯素带来的好处在于水果、蔬菜、豆制品、整粒的谷物以及坚果。

来自互联网

17. The reluctance towards veganism has been less about the medical proof of its effectiveness, and more about social perceptions.
人们不情愿转向纯素食,不单是缺乏对素食效果医学证明的了解,更多地是由于社会观念。

来自互联网

18. A minor comment on your definition of veganism (" Using only plants, veganism explicitly rules out eggs and dairy products ").
关于你对素食主义的定义(素食主义只吃植物,完全不吃鸡蛋和奶制品)我有一点小小的意见。

来自互联网

19. Veganism avoids animal products, but this leaves more than just plants if you also think of fungi, algae, bacteria and minerals.
素食主义不吃肉类产品,但能吃的也不仅仅只有植物吧。你再想想诸如真菌、藻类、细菌还有矿物质。

来自互联网

20. FIRST there was vegetarianism, which begot veganism, macrobiotic adherents, raw foodists and something known simply as "the cleanse."
首先,素食主义促生了绝对素食主义,长寿信徒,生食主义者和简单的称为“干净”的东西。

来自互联网

21. In fact, veganism is not extreme from the point of view of our innate nature, which longs for love, creativity, and spiritual evolution.
其实,从本性来讲,渴望爱、创造力和灵性提升的素食主义怎么会是极端之举呢?

来自互联网

22. From the outside, it may look like and be called "veganism," but it is simply awareness and the expression of our sense of interconnectedness.
从表面看,它像是“纯素主义”,也被称作“纯素主义”,但它只是一种觉醒,是我们同一体意识的示现。

来自互联网

23. The motivation of veganism is compassion. It is not at all about personal purity or individual health or salvation, except as these bless others.
素食的动机是爱心,根本不是人类的净化,或者个人的健康或拯救人类等诸如此类的说法,除非是对于那些祝福者而言。

来自互联网

24. Of course, veganism can apply beyond food to other consumables too, where minerals like plastics take on even more roles (e. g. polyester fabric).
当然,素食主义可以不仅适用于食物,也可以延伸到其他消费品,比如塑料之类的矿产品(比如聚酯面料)。

来自互联网

25. Fruitbat: he does not actually promote veganism but points out the advantages to all different types of diet and all the good things are vegan things.
作者并没有真正的倡议全素主义,只指出不同饮食的优点与全素饮食的所有好处。

来自互联网

26. People, of course, always ask me about it, and that gives me a chance to evangelize about veganism (while they smugly wave a greasy burger in front of my face).
当然大家总是问我干嘛要当个老吃素的人还时不时给我个坚定信仰的机会(拿个汉堡在我面前挥啊挥...)

来自互联网

27. Veganism is still the ONLY solution to this problem, because fewer beings-sentient and insentient-would die if humans, who are physiologically herbivorous anyway, ate plants directly.
纯素食主义仍然是这个问题的唯一解决之道,因为会有较少的众生- - -有情的和非有情的会死,如果人类,不管怎样说生理上是草食性的,直接吃植物。

来自互联网

28. As for myself, the reasons are simple: I do it out of compassion for living, feeling, suffering beings who are treated as objects in our society. (Read: the minimalism of veganism.)
对我而言,这么做的理由很简单:我怜悯那些有血有肉有感情但在我们的社会中仅仅是被当做物品的生物。

来自互联网

29. Once we can clearly see the universal law or principle underlying veganism, we can experience a spiritual transformation that allows greater possibilities of freedom and happiness.
一旦我们清楚地了解纯素主义所揭示的宇宙法则,我们就能经历灵性上的转变,实现较大程度上的自由和快乐。

来自互联网

30. The environmental impact and carbon footprint of farming, along with the risks of water contamination, are some of the timely and popular arguments put forward in favour of veganism.
农业产生的环境影响和碳足迹,再加上水污染的威胁,是推动绝对素食主义最及时也最流行的论据。

来自互联网