designyoudaoicibaDictYouDict[design 词源字典]
design: [16] The semantic history of design is a little complicated. It comes ultimately from the past participle of Latin dēsignāre ‘mark out’ (source also of English designate [15]), a compound verb formed from the prefix - ‘out’ and signāre ‘mark’, a derivative of signum ‘sign’. But English acquired it largely via French, in which a three-way split of form and meaning had taken place.

In both respects désigner ‘point out, denote’ remains closest to the original Latin, but this use of the word has now died out in English, having been taken over by designate. This has left the field open to the metaphorical use ‘plan’, represented in French on the one hand by dessein ‘purpose, intention’ and on the other by dessin ‘pattern, drawing’ and its related verb dessiner.

They represent the two main areas of meaning covered by the word in modern English, although English has stuck to the more latinate spelling.

=> designate, sign[design etymology, design origin, 英语词源]
design (v.)youdaoicibaDictYouDict
1540s, from Latin designare "mark out, devise, choose, designate, appoint," from de- "out" (see de-) + signare "to mark," from signum "a mark, sign" (see sign (n.)). Originally in English with the meaning now attached to designate; many modern uses of design are metaphoric extensions. Related: Designed; designing.
design (n.)youdaoicibaDictYouDict
1580s, from Middle French desseign "purpose, project, design," from Italian disegno, from disegnare "to mark out," from Latin designare "to mark out" (see design (v.)).