habilitate (v.)youdaoicibaDictYouDict[habilitate 词源字典]
c. 1600 (transitive) "to qualify," from Medieval Latin habilitatus, past participle of habilitare, from habile "fit, suitable" (see able). Intransitive meaning "obtain necessary qualifications" is from 1881. Related: Habilitated; habilitation.[habilitate etymology, habilitate origin, 英语词源]
hability (n.)youdaoicibaDictYouDict
obsolete variant form of ability (see H).
habit (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 13c., "characteristic attire of a religious or clerical order," from Old French habit, abit "clothing, (ecclesiastical) habit; conduct" (12c.), from Latin habitus "condition, demeanor, appearance, dress," originally past participle of habere "to have, hold, possess; wear; find oneself, be situated; consider, think, reason, have in mind; manage, keep," from PIE root *ghabh- "to give; to receive" (cognates: Sanskrit gabhasti- "hand, forearm;" Old Irish gaibim "I take, hold, I have," gabal "act of taking;" Lithuanian gabana "armful," gabenti "to remove;" Gothic gabei "riches;" Old English giefan, Old Norse gefa "to give"). The basic sense of the root probably is "to hold," which can be either in offering or in taking.

Meaning "clothing generally" is from late 14c. Meaning "customary practice, usual mode of action" is early 14c. Drug sense is from 1887. The Latin word was applied to both inner and outer states of being, and both senses were taken in English, though meaning of "dress" now is restricted to monks and nuns. In 19c. it also was used of the costume worn by women when riding on horseback.
habit (v.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., "to dwell, reside; dwell in" (obsolete), from Old French habiter, abiter "to dwell, inhabit; have dealings with," from Latin habitare "to live, dwell; stay, remain," frequentative of habere "to have, to hold, possess" (see habit (n.)). Meaning "to dress" is from 1580s. Related: Habited; habiting.
habitable (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., from Old French habitable "suitable for human dwelling" (14c.), from Latin habitabilis "that is fit to live in," from habitare "to inhabit, dwell" (see habitat). Related: Habitably; habitability.
habitant (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 15c., "a dweller, a resident," from Old French habitant, abitant "inhabitant," from noun use of Latin habitantis, genitive plural of habitans, present participle of habitare "to inhabit, dwell" (see habitat). Specific meaning "a native Canadian of French descent" attested by 1789; it was the usual word for small farmers in 18c. Quebec.
habitat (n.)youdaoicibaDictYouDict
"area or region where a plant or animal naturally grows or lives," 1762, originally a technical term in Latin texts on English flora and fauna, literally "it inhabits," third person singular present indicative of habitare "to live, dwell," frequentative of habere "to have, to hold, possess" (see habit (n.)). This was the Modern Latin word that began the part of the scientific description of a plant or animal species that told its locality. General sense of "dwelling place" is first attested 1854.
habitation (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "act or fact of dwelling;" also "place of lodging, abode," from Old French habitacion, abitacion "a dwelling; act of dwelling" (12c.) or directly from Latin habitationem (nominative habitatio) "a dwelling," noun of action from past participle stem of habitare "to inhabit, dwell" (see habitat).
habitual (adj.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., "customary, belonging to one's inherent disposition," from Medieval Latin habitualis "pertaining to habit or dress," from Latin habitus "condition, appearance, dress" (see habit (n.)).
habitually (adv.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., from habitual + -ly (2).
habituate (v.)youdaoicibaDictYouDict
"accustom, make familiar," 1520s, from Late Latin habituatus, past participle of habituare "to bring into a condition or habit of the body," from habitus "condition, appearance, dress" (see habit (n.)). Related: Habituated; habituating.
habituation (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., "action of forming a habit; customary practice," from Medieval Latin habituationem (nominative habituatio), noun of action from past participle stem of habituare "bring into a condition or habit of the body" (see habituate (v.)). Meaning "condition of being habituated" is from 1816.
habitude (n.)youdaoicibaDictYouDict
"customary manner, habit," c. 1400, from Old French habitude (14c.), from Latin habitudinem (nominative habitudo) "condition, appearance, habit," noun of state from past participle stem of habere "have, hold; manage, keep" (see habit (n.)). Related: Habitudinal (late 14c.).
habitue (n.)youdaoicibaDictYouDict
"habitual frequenter of" (some place), 1818, from French habitué, noun use of past participle of habituer "accustom," from Late Latin habituare (see habituate).
habnab (n.)youdaoicibaDictYouDict
variant of hobnob.
hacek (n.)youdaoicibaDictYouDict
diacritic used in Baltic and Slavic languages, 1953, from Czech háček, diminutive of hak "hook," from Old High German hako "hook," from Proto-Germanic *hoka- (see hook (n.)).
hacienda (n.)youdaoicibaDictYouDict
1760, from American Spanish, "an estate or ranch in the country," from Spanish hacienda "landed estate, plantation," earlier facienda, from Latin facienda "things to be done," from facere "to do" (see factitious). For noun use of a Latin gerundive, compare agenda. The owner of one is a hacendado.

The change of Latin f- to Spanish h- is characteristic; compare hablar from fabulari, hacer from facere, hecho from factum, hermoso from formosum. Confusion of initial h- and f- was common in 16c. Spanish; the conquistador is known in contemporary records as both Hernando and Fernando Cortés.
hack (v.1)youdaoicibaDictYouDict
"to cut roughly, cut with chopping blows," c. 1200, from verb found in stem of Old English tohaccian "hack to pieces," from West Germanic *hakkon (cognates: Old Frisian hackia "to chop or hack," Dutch hakken, Old High German hacchon, German hacken), from PIE *keg- "hook, tooth" (see hook (n.)). Perhaps influenced by Old Norse höggva "to hew, cut, strike, smite" (which is unrelated, from PIE *kau- "to hew, strike;" see hew). Slang sense of "cope with" (as in can't hack it) is first recorded in American English 1955, with a sense of "get through by some effort," as a jungle (phrase hack after "keep working away at" is attested from late 14c.). To hack around "waste time" is U.S. slang, by 1955, perhaps originally of golfers or cabbies. Related: Hacked; hacking.
hack (n.2)youdaoicibaDictYouDict
"person hired to do routine work," c. 1700, ultimately short for hackney "an ordinary horse, horse for general service (especially for driving or riding, as opposed to war, hunting, or hauling)," c. 1300. This word is probably from the place name Hackney, Middlesex. Apparently nags were raised on the pastureland there in early medieval times. Extended sense of "horse for hire" (late 14c.) led naturally to "broken-down nag," and also "prostitute" (1570s) and "a drudge" (1540s), especially a literary one, one who writes according to direction or demand. Sense of "carriage for hire" (1704) led to modern slang for "taxicab." As an adjective, 1734, from the noun. Hack writer is first recorded 1826, though hackney writer is at least 50 years earlier. Hack-work is recorded from 1851.
hack (v.2)youdaoicibaDictYouDict
"illegally enter a computer system," by 1984; apparently a back-formation from hacker. Related: Hacked; hacking (1975 in this sense). Earlier verb senses were "to make commonplace" (1745), "make common by everyday use" (1590s), "use (a horse) for ordinary riding" (1560s), all from hack (n.2).