quword 趣词
Word Origins Dictionary
- aspersion (n.)



[aspersion 词源字典] - mid-15c., from Latin aspersionem (nominative aspersio) "a sprinkling," noun of action from past participle stem of aspergere "to sprinkle on," from ad- "to" (see ad-) + spargere "sprinkle, strew" (see sparse). Originally in theology, the shedding of Christ's blood. Modern sense of "a bespattering with slander" first attested 1590s. To cast aspersions was in Fielding (1749).[aspersion etymology, aspersion origin, 英语词源]
- asphalt (n.)




- early 14c., "hard, resinous mineral pitch found originally in Biblical lands," from Late Latin asphaltum, from Greek asphaltos "asphalt, bitumen," probably from a non-Greek source, possibly Semitic [Klein, citing Lewy, 1895]. Another theory holds it to be from Greek a- "not" + *sphaltos "able to be thrown down," taken as verbal adjective of sphallein "to throw down," in reference to a use of the material in building.
Meaning "paving composition" dates from 1847 and its popular use in this sense established the modern form of the English word, displacing in most senses asphaltum, asphaltos. As a verb meaning "to cover with asphalt," from 1872. Related: Asphaltic. - aspheterism (n.)




- doctrine that there ought to be no private property, 1794, from Greek a- "not," privative prefix (see a- (3)), + spheteros "one's own," from sphetrisomos "appropriation."
- asphodel (n.)




- late 14c., from Latin asphodelus, from Greek asphodelos "asphodel, king's spear, plant of the lily kind," which is of unknown origin (see daffodil). It was the peculiar plant of the dead; and in Greek mythology and English poetic use it overspreads the Elysian meadows.
To embathe In nectared lavers strewed with asphodel. [Milton, "Comus," 1634]
- asphyxia (n.)




- 1706, "stoppage of pulse, absence of pulse," from Modern Latin, from Greek asphyxia "stopping of the pulse," from a- "not" (see a- (3)) + sphyzein "to throb." Obsolete in its original sense; the transferred sense of "suffocation" is from 1778, but it is a "curious infelicity of etymology" [OED] because victims of suffocation have a pulse for some time after breathing has stopped.
- asphyxiate (v.)




- 1818, "to suffocate" (someone or something), from asphyxia + -ate (2). Related: Asphyxiated; asphyxiating.
- asphyxiation (n.)




- 1866, noun of action from asphyxiate (v.).
- aspic (n.)




- "savory meat jelly," 1789, from French aspic "jelly" (18c.), literally "asp," from Old French aspe (see asp) + ending from basilisc "basilisk" (the two creatures sometimes were confused with one another). The foodstuff said to be so called from its coldness (froid comme un aspic is said by Littré to be a proverbial phrase), or the colors in the gelatin, or the shape of the mold. It also was a French word for "lavendar spike" and might refer to this as a seasoning element.
- aspirant (n.)




- "one who aspires," 1738, from French aspirant, from Latin aspirantem (nominative aspirans), present participle of aspirare (see aspire).
- aspirate (n.)




- 1725, "sound of the letter 'H'," especially at the beginning of a word, from Latin aspiratio "a breathing, exhalation; the pronunciation of the letter H" (see aspire).
- aspirate (v.)




- "to pronounce with audible breath," 1700; perhaps a back-formation from aspiration (n.2), or from French aspirer or directly from Latin aspiratus, past participle of aspirare (see aspire). Related: Aspirated; aspirating.
- aspiration (n.1)




- 1530s, "action of breathing into," from Latin aspirationem (nominative aspiratio) "a breathing on, a blowing upon; rough breathing; influence," noun of action from past participle stem of aspirare (see aspire). Meaning "steadfast longing for a higher goal, earnest desire for something above one" is recorded from c. 1600 (sometimes collectively, as aspirations).
- aspiration (n.2)




- late 14c., "action of aspirating," noun of action from aspirate (v.).
- aspirational (adj.)




- by 1985, from aspiration (n.1) + -al (1).
- aspire (v.)




- "strive for," c. 1400, from Old French aspirer "aspire to; inspire; breathe, breathe on" (12c.), from Latin aspirare "to breathe upon, blow upon, to breathe," also, in transferred senses, "to be favorable to, assist; to climb up to, to endeavor to obtain, to reach to, to seek to reach; infuse," from ad- "to" (see ad-) + spirare "to breathe" (see spirit (n.)). The notion is of "panting with desire," or perhaps of rising smoke. Related: Aspired; aspiring.
- aspirin (n.)




- coined 1899 by German chemist Heinrich Dreser (1860-1924) in German as a trademark name, from Latin Spiraea (ulmaria) "meadow-sweet," the plant in whose flowers or leaves the processed acid in the medicine is naturally found, + common chemical ending -in (see -ine (2)). Spiraea (Tournefort, 1700) is from Latinized form of Greek speiraia "meadow-sweet," so called from the shape of its follicles (see spiral (adj.)). The initial -a- is to acknowledge acetylation; Dreser said the word was a contraction of acetylierte spirsäure, the German name of the acid, which now is obsolete, replaced by salicylic acid.
Die Bezeichnung Aspirin ist abgeleitet aus "Spirsäure" -- alter Name der Salicylsäure und A = Acetyl; statt" Acetylirte Spirsäure, kurzweg "Aspirin". [H, Dreser, "Pharmakologisches über Aspirin (Acetylsalicylsäure)," in "Archiv für die Gesammte Physiologie des Menschen und der Thiere," 1899, p.307]
The custom of giving commercial names to medicinal products began in Germany in the late 19th century, when nascent pharmaceutical firms were discovering medical uses for common, easily made chemicals. To discourage competitors they would market the substance under a short trademarked name a doctor could remember, rather than the long chemical compound word. German law required prescriptions to be filled exactly as written. - asportation (n.)




- "a carrying away or off" (legal), c. 1500, from Latin asportationem (nominative asportatio), noun of action from past participle stem of asportare "to carry off," from abs- "away" (see ab-) + portare "to carry" (see port (n.1)).
- asquint (adv.)




- early 13c., "obliquely, with a sidelong glance," of uncertain etymology; from a- (1) + "a word corresponding to Du. schuinte 'slope, slant' of the independent use of which no instances survive ..." [OED]. "Middle English Dictionary" compares French équinter "cut to a point;" French dialectal (e)squintar "cast a glance, look furtively."
- ass (n.1)




- beast of burden, Old English assa (Old Northumbrian assal, assald) "he-ass," probably from Old Celtic *as(s)in "donkey," which (with German esel, Gothic asilus, Lithuanian asilas, Old Church Slavonic osl) ultimately is from Latin asinus, which is probably of Middle Eastern origin (compare Sumerian ansu).
For al schal deie and al schal passe, Als wel a Leoun as an asse. [John Gower, "Confessio Amantis," 1393]
Since ancient Greek times, in fables and parables, the animal typified clumsiness and stupidity (hence asshead, late 15c., etc.). To make an ass of oneself is from 1580s. Asses' Bridge (c. 1780), from Latin Pons Asinorum, is fifth proposition of first book of Euclid's "Elements." In Middle English, someone uncomprehending or unappreciative would be lik an asse that listeth on a harpe. In 15c., an ass man was a donkey driver. - ass (n.2)




- slang for "backside," first attested 1860 in nautical slang, in popular use from 1930; chiefly U.S.; from dialectal variant pronunciation of arse (q.v.). The loss of -r- before -s- attested in several other words (such as burst/bust, curse/cuss, horse/hoss, barse/bass, garsh/gash). Indirect evidence of the change from arse to ass can be traced to 1785 (in euphemistic avoidance of ass "donkey" by polite speakers) and perhaps to Shakespeare, if Nick Bottom transformed into a donkey in "A Midsummer Night's Dream" (1594) is the word-play some think it is. Meaning "woman regarded as a sexual object" is from 1942. To have (one's) head up (one's) ass "not know what one is doing" is attested by 1969. Colloquial (one's) ass "one's self, one's person" attested by 1958.