1. Visceralfat is the type of fat that causes an apple-shaped body.
内脏脂肪是造成苹果型身材的一种脂肪。
来自互联网
2. Visceralfat is particularly linked to the risk of type 2 diabetes.
内脏脂肪与2型糖尿病的风险关联特别密切。
来自互联网
3. In other words, Asians tend to have more visceralfat at lower BMI values.
换言之,亚洲人在较低的BM I值时倾向有更多的内脏脂肪。
来自互联网
4. This in turn increases the levels of visceralfat and with that insulin resistance.
这最终会导致患者内脏脂肪增多及胰岛素抵抗。
来自互联网
5. The bottom line: Visceralfat brought the most inflammation and the worst atherosclerosis.
重点是,内脏脂肪带来最多的发炎情形,以及最糟的动脉硬化。
来自互联网
6. However, a 2009 study in the Netherlands found that smokers had more visceralfat than nonsmokers.
然而,2009年在荷兰进行的研究发现烟民的内脏脂肪多于非烟民。
来自互联网
7. It also includes visceralfat - which lies deep inside your abdomen, surrounding your internal organs.
它还包括内脏脂肪- - -深埋在皮肤之下,包裹着你的内脏。
来自互联网
8. However, a 2009 study in the Netherlands found that smokers had more visceralfat than nonsmokers.
无论如何,荷兰2009年的一项研究发现,吸烟者比不吸烟者内脏脂肪多。
来自互联网
9. This genetic variant seems to predispose people to depositing visceralfat as opposed to the more benign subcutaneous fat.
这一变体基因似乎会导致人体倾向于沉积内脏脂肪而非良性的皮下脂肪。
来自互联网
10. Although subcutaneous fat poses cosmetic concerns, visceralfat is associated with far more dangerous health consequences.
不过皮下脂肪带来的是关于外貌美观方面的问题,而内脏脂肪会导致更危险的健康问题。
来自互联网
11. The fish without the Plexin D1 gene had less visceralfat tissue than their "apple-shaped" counterparts with the gene.
没有丛状蛋白d 1基因的斑马鱼比他们“苹果型身材”的同类拥有更少的内脏脂肪。
来自互联网
12. CONCLUSION: the elevation of visceralfat level may cause the increase of serum TG level and the reduction of serum HDL-C level.
结论:内脏脂肪水平升高多伴随血清三酰甘油水平升高和血清高密度脂蛋白胆固醇水平降低。
来自互联网
13. The increase in weight, especially in visceralfat tissue, was the highest risk factor to cause NAFLD and MS, and for their progress.
体重上升,尤其是腹腔内脂肪的增加是NAFLD和MS发生和进展的高危风险。
来自互联网
14. When all HIV-infected subjects were analyzed together, growth hormone secretion was related to the size of the visceral fat compartment.
如果把感染HIV的患者作为整体来研究,则生长激素的分泌与内脏中脂肪所占体积相关。
来自互联网
15. The report from GlaxoSmithKline, who make weight loss drug Alli, said this "visceralfat" is strongly linked with type 2 diabetes and heart disease.
16. An excessive amount of any fat, including visceralfat, also boosts estrogen levels. All of this can increase the risk of serious health problems, including.
任何脂肪的增加,包括内脏脂肪,还会促进雌激素的增加。
来自互联网
17. Belly fat, or visceralfat, which sits around the organs in the abdomen, is considered particularly unhealthy because it doesn't help store new fat cells.
位于腹部各器官周围的腹部脂肪或内脏脂肪被认为特别不健康,因为它不会有助于贮存新脂肪细胞。
来自互联网
18. These results demonstrate that inhibition of growth hormone secretion is another similarity between HIV-related and non-HIV-related forms of visceralfat increase.
这些结果表明:生长激素分泌的抑制是HIV相关和非hiv相关内脏脂肪增加的另一点相似之处。
来自互联网
19. Belly fat has been linked to increased risk of heart disease and diabetes. And previous research has shown that exercise cuts belly fat, which is also called visceralfat.
腹部脂肪会增加人患心脏病和糖尿病的风险。以前的研究也表明锻炼可以减少腹部脂肪,也就是内脏脂肪。
来自互联网
20. Surgically removing visceralfat has been done on animals and some humans experimentally, but it is far more difficult and isn't likely to be a weight-loss option anytime soon.
通过手术减少腹部脂肪的做法有过动物和人体试验,但技术难度很高,近期不太可能成为减肥的方法。
来自互联网
21. "The greater susceptibility to visceralfat deposition in Asians also resulted in a greater accumulation of liver fat, and that led to several metabolic abnormalities," he said.
“亚洲人内脏脂肪沉积易感性较强的结果是更多的肝脏脂肪堆积,导致代谢异常,”他说。
来自互联网
22. Visceralfat (within the abdomen) is more metabolically active, and an increased waist circumference (or waist: hip ratio) correlates better with both metabolic risk and long term disease.
23. Although excess visceralfat is associated with non-infectious inflammation, it is not clear whether visceral fat is simply associated with, or actually causes metabolic disease in humans.
24. These data suggest that visceralfat is an important site for IL-6 secretion, and provide a potential mechanistic link between visceral fat and systemic inflammation in persons with abdominal obesity.
25. The researchers noted that participants in both groups also had reduced waist circumference, blood pressure, insulin resistance, visceral abdominal fat and liver fat content.
研究人员指出,两组的参与者均是腰围变小,血压、胰岛素耐受性、内脏脂肪及腹部脂肪含量等都降低。
来自互联网
26. Physical exams also showed that blood pressure, insulin resistance, visceral abdominal fat, waist circumference and other warning signs of impending heart disease and diabetes were improved.
27. Leon agrees, pointing to research demonstrating that exercise leads to varying decreases on visceral body fat (the fat surrounding organs), one of the key risk factors for developing type 2 diabetes.