2. Even their three dogs got bored and fell asleep as he ranted on.
甚至他们的3条狗在他不停地夸夸其谈时,都觉得厌烦并睡着了。
《柯林斯英汉双解大词典》
3. Lu Xun ranted and raved against the enemy, but he felt warmth towards the people.
鲁迅对敌人冷嘲热讽,而对人民却是满腔热忱。
《新英汉大辞典》
4. He ranted on about my mistakes in calculations.
他大声数落我的计算错误。
来自互联网
5. The poet ranted his humorous verses before a big crowd.
这位诗人在大庭广众之下大声朗诵他的幽默诗句。
来自互联网
6. Some fathers might have ranted and thumped the table.
有些父亲可能已经发脾气拍桌子了。
来自互联网
7. This couple has never ranted and raved at each other.
这对夫妇从未对彼此大嚷大叫过。
来自互联网
8. I cursed, I raved, I ranted-The MAID has learned to Quilt!
我诅咒、我咒骂、我咆哮-因为我们家的帮佣也学会了拼布!
来自互联网
9. I cursed, I raved, I ranted — The MAID has learned to Quilt!
我诅咒,我漫骂,我咆哮- - -因为我们家的帮佣也学会了拼布!
来自互联网
10. The old man ranted that nobody paid any attention to his opinion.
老人怒气冲冲地叫嚷说没人听他的意见。
来自互联网
11. She ranted and raved for two whole days and wouldn't listen to reason.
她大叫大嚷吵了整整两天,什么也听不进去。
来自互联网
12. Colonel Qaddafi ranted and raved, his speeches becoming even more apocalyptic.
卡扎菲上校嘶声力竭,他的演讲更像是跳大神了。
来自互联网
13. "You are not a court," he ranted, Shouting over the judge that he was talking in vain.
他说到,你们根本不是法庭。他向法官叫嚣,你的讲话是徒劳的。
来自互联网
14. The bird shrieked, ranted and raved, but every bolt of lightning fell on the paddle, sparing the Shamaness.
雷鸟尖叫着、怒吼着、咆哮着,但是它释放的所有闪电都被船桨所吸收。
来自互联网
15. Refusing to take the caller 's rage personally, she put a smile on her face and listened with empathy as the ailing retiree ranted for 45 minutes.
她没有让来电者的怒气影响到自己,而是面露微笑,同情地倾听这位退休病患怒吼了45分钟。
来自互联网
16. She could have been more understanding. But instead of being cool, she RANTED and RAVED about how I wasn't studying hard enough and would never go to college, and blah, blah, blah...
17. Illyqueen, a popular Taiwanese blogger, recently ranted about “Mama's boys” in their 30s who have had “no hardships, no housework, [and who] …have lost the ability to keep promises (like marriage).
18. Illyqueen, a popular Taiwanese blogger, recently ranted about “Mama’s boys” in their 30s who have had “no hardships, no housework, [and who] …have lost the ability to keep promises (like marriage).”
19. Illyqueen, a popular Taiwanese blogger, recently ranted about “Mama’s boys” in their 30s who have had “no hardships, no housework, [and who] …have lost the ability to keep promises (like marriage).”