the flowering plant (Myosotis palustris), 1530s, translating Old French ne m'oubliez mye; in 15c. the flower was supposed to ensure that those wearing it should never be forgotten by their lovers. Similar loan-translations took the name into other languages: German Vergißmeinnicht, Swedish förgätmigej, Hungarian nefelejcs, Czech nezabudka.
双语例句
1. If you ever cross him, forget it, you're finished.
如果你曾经和他作对过,就别想了,你没戏了。
来自柯林斯例句
2. Would they forgive and forget — or show him the door?
他们会既往不咎吗——还是会对他下逐客令呢?
来自柯林斯例句
3. Don't forget, I have always kept the money rolling in.
不要忘记,我总是有大量钱财滚滚而来。
来自柯林斯例句
4. I tend to forget things unless I mark them down.