- 1. They are polluted with strange ideas about change and improvement which they force on to the unwilling original inhabitants of the villages.
- 他们被关于改变和改进的奇怪想法影响了,并把这些想法强加给那些不情愿的原始村民。
来自互联网
- 2. The moon exerts a force on the earth.
- 月球对地球有引力。
《牛津词典》
- 3. The moon exerts a force on the earth that causes the tides.
- 月球对地球的吸引力引起潮汐。
《牛津词典》
- 4. On December 26, China passed the Yangtze River Protection Law, which came into force on March 1, 2021.
- 12月26日,中国通过了《长江保护法》,于2021年3月1日生效。
来自互联网
- 5. If I have a force on this one...
- 假如有一个这样的力。
来自互联网
- 6. There is not just one force on that object.
- 物体上不只有一个力。
来自互联网
- 7. That means the force on it must be zero.
- 也就是说它受合力为零。
来自互联网
- 8. A: the EU is an important force on the global stage.
- 答:欧盟为当今世界舞台上的一支重要力量。
来自互联网
- 9. So there's always some external force on the system.
- 因为总有外力,作用于系统。
来自互联网
- 10. Revitalizing the Global Task Force on Cholera Control
- 重振全球霍乱控制专题小组的活力
来自互联网
- 11. The force on your feet is about 120 percent of your weight.
- 脚上受到的力大约是体重的120%。
来自互联网
- 12. The East African Community came into force on July 1st.
- 东非共同体(EAC)于7月1日生效。
来自互联网
- 13. I enlisted in the Army Air Force on May 13, 1943, in Leavenworth.
- 我于1943年的5月份参加了莱文·沃斯的空军。
来自互联网
- 14. Through the WHO Global Task Force on Cholera Control, WHO works to
- 通过世卫组织全球霍乱控制专题小组,世卫组织致力于
来自互联网
- 15. The WHO FCTC will enter into force on 28 February 2005, in 90 days.
- 世卫组织烟草控制框架公约将在90天之后于2005年2月28日生效。
来自互联网
- 16. Article 36 The Regulations shall enter into force on 1 October 2001.
- 第三十六条本条例自2001年10月1日起施行。
来自互联网
- 17. Article 17 This Law shall come into force on the date for promulgation.
- 第十七条本法自公布之日起施行。
来自互联网
- 18. And so the total force on the system is simply the total force external.
- 作用于系统的合力是,所有的外力。
来自互联网
- 19. Article 33 This Law shall come into force on the day of its promulgation.
- 第三十三条本法自公布之日起施行。
来自互联网
- 20. Article 10 This Law shall come into force on the day of its promulgation.
- 第十条本法自公布之日起施行。
来自互联网
- 21. They are the only force on Earth, ironically, who can help us in the matter.
- 具有讽刺意味的是,他们是在地球上唯一能帮助我们处理这一问题的力量。
来自互联网
- 22. WHO Global Task Force on XDR-TB, October 2006 - Outcomes and recommendations?
- 世卫组织极端耐药结核全球专题小组会议,2006年10月-结果和建议。
来自互联网
- 23. This binding instrument of international law entered into force on 15 June 2007.
- 该具有约束力的国际法律工具,于2007年6月15日生效。
来自互联网
- 24. There will be a force on you and whatever comes out of here will indicate your weight.
- 你身上就会有拉力,拉力的数值,就是你的重量大小。
来自互联网
- 25. A: Does the final judgment by arbitration have binding force on the parties concerned?
- 那仲裁作出的决定是终决,对当事人是有约束力的吧。
来自互联网
- 26. Further complicating matters, new EU rules on hand luggage come into force on May 6th.
- 更复杂的是,在今年5月6号,欧盟关于手提行李的新规定将生效。
来自互联网
- 27. The revised International Health Regulations (IHR) enter into force on Friday, 15 June.
- 修订的《国际卫生条例》于6月15日(星期五)生效。
来自互联网
- 28. The revised International Health Regulations (IHR) enter into force on Friday, 15 June.
- 修订的《国际卫生条例》于6月15日(星期五)生效。
来自互联网