1. Some fool even themselves, until some life event—a layoff, an empty nest, an inheritance that frees them to spend time as they like—jolts them into taking stock of their true natures.
16. Although we've been accustom to our "empty nest", but the first home coming summer for both kids, still brings lots of happiness.
尽管我们已习惯了我们的“空巢”,但第一次孩子们一起回家过暑期,还是给我们带来了很多的快乐。
来自互联网
17. Objective To study the difference in quality of life and psychological status of empty nest elderly and their influencing factors.
目的探讨空巢老人生活质量与心理状况是否存在差异以及相关影响因素。
来自互联网
18. Empty nest syndrome is a general feeling of loneliness that parents or other guardian relatives may feel when their children leave home.
空巢家庭综合症是父母亲或其他监护人在一个或更多的子女离开家后感受到的一种孤独感。
来自互联网
19. Marriages improve after children grow up and move out, according to an academic study which suggests an "empty nest" is not always a bad thing.
一项理论研究显示,“空巢”不一定是坏事,因为孩子长大离家后父母的婚姻质量会提高。
来自互联网
20. The success of the one-child policy, combined with the ability of couples to buy their own houses, is creating its own "empty nest" condition.
独生子女政策的成功实践与夫妇为自己购置房屋的能力相结合,构建了它自身的“空巢”情况。
来自互联网
21. If you're looking to reorient your life after a recent vacancy, the following steps will help you discover that the empty nest isn't a bad thing at all.
如果你在空闲的时候重新审视你的生活,你会发现“空巢”对你而言很可能并不是一件坏事。
来自互联网
22. From the view of the concept of "empty nest older", this article analyses the economic and social causes offers relevant Suggestions and perspectives.
本文将从空巢老人的概念入手,剖析其产生的经济、社会根源,并结合实际提出相关的建议和意见。
来自互联网
23. You may be in the Reunion Stage if you have an 'empty nest' and begin to have more time for yourself and for each other to renew your friendship and passion.
如果你们拥有一个“空巢”并且都开始有更多的私人时间和各自的朋友与乐趣,那你们就处在重聚阶段。
来自互联网
24. In fact, no group of parents—married, single, step or even emptynest—reported significantly greater emotional well-being than people who never had children.
25. A large number of migrant rural labor force, resulting in increased empty nest elderly, left-behind children in rural areas, agricultural land is barren.
农村劳动力大量进城务工,造成农村空巢老人、留守儿童增多,农田荒芜。
来自互联网
26. However Dr Dorothy Rowe, from the British Psychological Society, said the effects of living in an "empty nest" will depend on the parents' relationship with their children.
而英国心理学会的多罗茜•露博士称,“空巢”家庭是否有助于增进夫妻感情取决于父母与孩子的关系。
来自互联网
27. However Dr Dorothy Rowe, from the British Psychological Society, said the effects of living in an "empty nest" will depend on the parents' relationship with their children.