1. They went on, and you-- Followed 'em--yes.
他们继续往前走,而你——跟在他们后面——是的。

来自互联网

2. We want to learn 'em--learn 'em, learn 'em!
我们想领教他们——领教他们,领教他们!

来自互联网

3. Don't let 'em get away.
别让他们跑掉。

《牛津词典》

4. "Your granddaddy don't care for 'em, neither," he threw in. "Not that I know of, leastways."
"你的祖父对他们都不喜欢,"他插话说。 "至少,据我所知不是。"

《柯林斯英汉双解大词典》

5. There was also two other men there with 'em too.
另外还有两个男人也和他们在一起。

《柯林斯英汉双解大词典》

6. "You should see 'em all," she said.
“你应该看看他们所有人。”她说。

来自互联网

7. "But we don't want to teach 'em," replied the Badger.
“但我们不想教训他们。”獾子班杰回答。

来自互联网

8. When you read about 'em in tracts they're always very religious.
当你在传单上读到他们的时候,他们总是非常虔诚。

来自互联网

9. He'd be sure to bring 'em if they was in Yorkshire.
如果他们在约克郡,他一定会带他们来。

来自互联网

10. I've heard 'em say that if he was to get free they'd lynch him.
我听他们说,要是他被放出来,他们就偷偷结果掉他。

来自互联网

11. I've thought of a way to help 'em.
我想到了一个办法来帮助他们。

来自互联网

12. You look fabulous—you'll knock 'em dead tonight.
你看上去漂亮极了—今晚肯定把他们迷倒。

《牛津词典》

13. Let's give 'em a big hand.
让我们为他们热烈鼓掌。

《柯林斯英汉双解大词典》

14. I'll learn 'em, I'll learn 'em!
我会领教他们,我会领教他们!

来自互联网

15. Only I think it ought to be teach 'em, not learn 'em.
我只是认为应该是教训他们,而不是领教他们。

来自互联网

16. Things go on all the same overhead, and you let 'em, and don't bother about 'em.
上面的事情都照样进行,你让他们去吧,不用为他们操心。

来自互联网

17. I'll learn 'em to steal my house!
我要领教他们偷我的房子!

来自互联网

18. I don't like to stir 'em up, either.
我也不喜欢打扰他们。

来自互联网

19. "Don't say 'learn 'em', Toad," said the Rat, greatly shocked.
“托德,不要说‘领教他们’。”水鼠兰特非常震惊地说。

来自互联网

20. I'd give 'em nerves if any of them tried anything on with me.
要是他们敢对我动什么手脚,我就会叫他们神经紧张的。

来自互联网

21. I can tell you my mother's put to it to get porridge for 'em all.
我可以告诉你,我妈妈为了给他们所有人弄粥而不得不这么做。

来自互联网

22. Why does tha' want 'em?
你为什么想要它们啊?

来自互联网

23. He always divided up with 'em perfectly square.
他总是和他们平分。

来自互联网

24. There's lilies o' the valley here already; I saw 'em.
这儿已经有铃兰了;我看见它们了。

来自互联网

25. Git up on one another's backs and let me touch 'em.
爬到另一个人的背上,让我摸摸它们吧。

来自互联网

26. I say, "Could a delicate chap make himself stronger with 'em, Bob?"
我说:“鲍勃,一个柔弱的小伙子有了它们,能让自己变得更强壮吗?”

来自互联网

27. I'll go the other way and come it over 'em the same way.
我走另一条路,也用同样的方法对付他们。

来自互联网

28. Go for all of 'em!
全都去!

来自互联网

29. I could have a thousand of 'em if I wanted to.
如果我想要,一千个我都能搞到。

来自互联网

30. It'll work same as th' seeds do when th' sun shines on 'em.
这和种子在阳光下发芽的原理是一样的。

来自互联网