1. He would rather die than surrender under the enemy's cruel torture.
在敌人的酷刑之下,他宁死不屈。
来自互联网
2. The heroic girl refused to give away the secret to the enemy under the crueltorture.
那个英勇的姑娘身受酷刑仍没有把秘密泄露给敌人。
来自互联网
3. The international community has signed a series treaty to cruel torture, Regional movement to cruel torture also beginning to be on the rise.
国际社会签署了一系列禁止酷刑的条约,区域性的反酷刑运动也开始兴起。
来自互联网
4. Can come to attempt to go to this when your state of mind not good, come to deal with this small bitter fate goldfish having provided 6 kinds different cruel torture inside.
当你心情不好的时候可以来尝试下这个,里面提供了6种不同的酷刑来对付这只命苦的小金鱼。
来自互联网
5. The effective approach to resolve mine disasters is that of mining rights should be owned by vendue and the implement of mining rights should be safeguard by crueltorture and severe law.
矿业权在市场上公开拍卖和用严刑峻法保障矿业权的实施才是从根本上解决矿难问题的途径。
来自互联网
6. Accounts suggest that he was subjected to cruel beatings and emotional torture, and that he was humiliated constantly by his father.
有报道称,他曾遭受过毒打和精神折磨,还经常受到父亲的羞辱。
来自互联网
7. They have profited off of the torture, confinement, and cruel treatment of countless animals, and actively hide these practices.
他们通过折磨、限制和残酷对待数不尽的动物来获利,并设法隐匿他们的行径。
来自互联网
8. C. Torture and Other Cruel, Inhuman, or Degrading Treatment or punishment.
c酷刑和其他残忍的、不人道的或有辱人格的待遇或惩罚。
来自互联网
9. Only Brahimaj was convicted of torture and cruel treatment against two victims. He was sentenced to six years in prison.
只有卜拉欣马被判犯有折磨和残害两名受害人的罪行,他被判处6年监禁。
来自互联网
10. On October 21, 1994, the United States became a State Party to the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
在1994年十月21日,美国成了反折磨和其他酷刑会议的一个缔约国,野蛮的或者可耻的对待或惩罚。
来自互联网
11. On this International Day in Support of Victims of Torture, I call on States and people to do their utmost to rid the world of this cruel, degrading and illegal practice.
值此支持酷刑受害者国际日之际,我呼吁国家和民众尽最大努力在全世界消除这种残忍、有辱人格的非法做法。
来自互联网
12. In 1988 China formally acceded to the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
中国于1988年正式加入了《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》。
来自互联网
13. These visits shall be undertaken with a view to strengthening, if necessary, the protection of these persons against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
进行这种查访目的在于必要时加强保护这类人使其免受酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。
来自互联网
14. It is an opportunity to reaffirm our collective commitment to prohibit torture and all cruel, inhuman and degrading treatment or punishment.
我们借此机会重申对禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的集体承诺。
来自互联网
15. Article 7 No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
第七条任何人均不得加以酷刑或施以残忍的、不人道的或侮辱性的待遇或刑罚。
来自互联网
16. Article 59 No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
第五十九条任何人均不得加以酷刑或施以残忍的、不人道的或侮辱性的待遇或刑罚。
来自互联网
17. No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
每个人都不应该忍受痛苦或者承受残酷的、非人的或者降低个人人格尊严的对待或者惩罚。
来自互联网
18. No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.