词根:cent, cant(chant, chans) = to sing, song 歌唱
源于拉丁语 canere 或希腊语动词 cante 唱歌,属于一对同源异形词根。当 -cant- 单独作为一个单词时,却是“黑话 / 切口”的含义; 意为to sing,song,元音弱化变成chant,chans。
同源词:
1. accentuate(用非常大的声音歌唱 ac<ad(=to,intensive) + cent (=sing))
vt.重读;强调;使突出
accent n.重音;(v.)加重音符号
accentuation n.重读;强调
Your earrings accentuate the deep blue of your eyes. 你的耳环更加突出了你深蓝色的眼睛。
2. enchant(在里边歌唱 en(=in) + chant<cant(=sing))
vt. 使陶醉;使恍惚;对...施魔法
enchantment n.着迷;着魔
enchanter n.魔法师;使人着迷人
enchantress n.女巫;迷人的女人
enchanting adj.令人着迷的
enchanted adj.入迷的,着魔的
enchantingly adv.入迷地
Fairy tales with trolls always enchant my children. 出现侏儒或巨人的童话总是能让我们的孩子们很着迷。
3. recant(向后、使消失地唱歌re(=back,away) + cant(=sing))
v.撤回;放弃
recantation n.撤回;放弃
After sessions with a deprogrammer,Iris recanted her allegiance to the cult.和说服她放弃被灌输的思想的人见了几次面之后,艾里斯放弃了对异教的效忠。
4. chanson
n.<法>歌曲 *chans<cant(=sing)
5. chant
n.歌曲;颂歌;吟唱 v.唱(歌曲、颂歌);吟唱 *chant<cant(=sing)
6. descant
n.高音部(歌唱或演奏中高于主旋律的装饰性曲调或对位音);详述
v.详谈,详述 *des<dis(=away,apart)
7. incantation
n.咒语;魔法 *in(=in)
8. precentor
n.(教堂圣歌的)领唱人 *pre(=before)
9. concert(con- 共同 / 一起 / 全部,为歌唱人员举办的晚会,即音乐会 / 演奏会 / 一致 / 和谐)
n.演奏会,一致 ,和谐
10. concerto (见上,-o (n.) 表乐器)
n. 协奏曲
11. cantor (-or 表示人)
n. 歌咏班领唱者
后缀:-ress [名词后缀]
表示女性,与-ess同
actress 女演员
waitress 女服务员
interpretress 女译员
creatress 女创造者
dictatress 女独裁者
chantress 女歌唱者
eletress 女选举人
huntress 女猎人
editress 女编辑
protectress 女保护者
foundress 女创立人
aviatress 女飞行员
词根词缀:-ess
【来源及含义】Greek -issa > Late Latin -issa > Old French -esse > Middle English -esse: a suffix that forms nouns meaning a female +++, as in lioness, tigress, heiress, hostess, and sculptress
【相关描述】When -ess is added to a noun ending in -tor, -ter, the vowel before r is generally elided (eliminated or left out), as in actress (actor + -ess); and such a derivative with the ending -tress (often equivalent to French ) is usually considered a reduced form of Latin -trix, -tricem and popularly regarded as the equivalent of -tor + -ess.
In Middle English many words in -esse were adopted from French; such as, countess, duchess, mistress, and princess, or formed on nouns in -er; such as, enchantress and sorceress.
The suffix -ess is diminishing from English usage, with trends or tendencies toward avoiding any unnecessary references to gender or sexual categorizing (feminine or masculine.
The suffixes -er and -or are no longer gender-specific in modern English: an author or manager, like a doctor or writer, may be male or female, so the words authoress and manageress are considered redundant.
Some -ess words remain in use; for example, heiress and actress, although actor is being used more often now for both men and women.
【同源单词】actress, adulteress, adventuress, ancestress, auditress, aviatress