reverence (n.)youdaoicibaDictYouDict[reverence 词源字典]
late 13c., from Old French reverence "respect, awe," from Latin reverentia "awe, respect," from revereri "to stand in awe of, respect, honor, fear, be afraid of; revere," from re-, intensive prefix (see re-), + vereri "stand in awe of, fear, respect," from PIE *wer-e-, suffixed form of root *wer- (4) "to be or become aware of, perceive, watch out for" (see ward (n.)).[reverence etymology, reverence origin, 英语词源]
wait (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, "to watch with hostile intent, lie in wait for, plot against," from Anglo-French and Old North French waitier "to watch" (Old French gaitier "defend, watch out, be on one's guard; lie in wait for;" Modern French guetter), from Frankish *wahton or another Germanic source, from Proto-Germanic *waht- (cognates: Dutch wacht "a watching," Old High German wahten, German wachten "to watch, to guard;" Old High German wahhon "to watch, be awake," Old English wacian "to be awake;" see wake (v.)). General sense of "remain in some place" is from late 14c.; that of "to see to it that something occurs" is late 14c. Meaning "to stand by in attendance on" is late 14c.; specific sense of "serve as an attendant at a table" is from 1560s. Related: Waited; waiting.

To wait (something) out "endure a period of waiting" is recorded from 1849. Waiting room is attested from 1680s. Waiting list is recorded from 1841; the verb wait-list "to put (someone) on a waiting list" is recorded from 1960. Waiting game is recorded from 1835, originally in horse-racing.
When speed, not stoutness, is the best of a horse, quite a contrary system is practised. With such a horse, the jockey plays a waiting game; that is, he carefully nurses him through the race, so as not to distress him by overpacing him; as the finish approaches, he creeps up to his horses by degrees, but does not quit them to go in front till he sees that the pace has made them "safe," -- when he lets loose and wins. [James Christie Whyte, "History of the British Turf," London, 1840]
ward (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English weard "a guarding, protection; watchman, sentry, keeper," from Proto-Germanic *wardaz "guard" (cognates: Old Saxon ward, Old Norse vörðr, Old High German wart), from PIE *war-o-, from root *wer- (4) "perceive, watch out for" (cognates: Latin vereri "to observe with awe, revere, respect, fear;" Greek ouros "a guard, watchman," and possibly horan "to see;" Hittite werite- "to see"). Used for administrative districts (at first in the sense of guardianship) from late 14c.; of hospital divisions from 1749. Meaning "minor under control of a guardian" is from early 15c. Ward-heeler is 1890, from heeler "loafer, one on the lookout for shady work" (1870s).
ware (n.)youdaoicibaDictYouDict
"manufactured goods, goods for sale," Old English waru "article of merchandise," also "protection, guard," hence probably originally "object of care, that which is kept in custody," from Proto-Germanic *waro (cognates: Swedish vara, Danish vare, Old Frisian were, Middle Dutch were, Dutch waar, Middle High German, German ware "goods"), from PIE *wer- (4) "to perceive, watch out for" (see ward (n.)). Usually wares, except in compounds such as hardware, earthenware, etc. Lady ware was a jocular 17c. euphemism for "a woman's private parts," and Middle English had ape-ware "deceptive or false ware; tricks" (mid-13c.).
ware (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to take heed of, beware," Old English warian "to guard against, beware; protect, defend," from Proto-Germanic *waraz (cognates: Old Frisian waria, Old Norse vara), from PIE *war-o- "to guard, watch," from root *wer- (4) "to perceive, watch out for" (see ward (n.)).
wary (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 15c., with -y (2) + ware, from Old English wær "prudent, aware, alert, wary," from Proto-Germanic *waraz (cognates: Old Norse varr "attentive," Gothic wars "cautious," Old Saxon giwar, Middle Dutch gheware, Old High German giwar, German gewahr "aware"), from PIE root *wer- (4) "to perceive, watch out for" (see ward (n.)). Related: Warily; wariness.