quword 趣词
Word Origins Dictionary
- jam[jam 词源字典]
- jam: [18] The verb jam, meaning ‘press tightly together’, first appears in the early 18th century (the earliest-known unequivocal example of its transitive use is in Daniel Defoe’s Robinson Crusoe 1719: ‘The ship stuck fast, jaum’d in between two rocks’). It is not known where it came from, but it is generally assumed to be imitative or symbolic in some way of the effort of pushing.
Equally mysterious are the origins of jam the sweet substance spread on bread, which appeared around the same time. Contemporary etymologists were nonplussed (Nathan Bailey had a stab in the 1730s: ‘prob. of J’aime, i.e. I love it; as Children used to say in French formerly, when they liked any Thing’; but Dr Johnson in 1755 confessed ‘I know not whence derived’); and even today the best guess that can be made is that the word refers to the ‘jamming’ or crushing of fruit into jars.
[jam etymology, jam origin, 英语词源] - narrow
- narrow: [OE] Narrow comes from a prehistoric Germanic *narwaz, whose only other modern representative is Dutch naar ‘unpleasant, sad’ (although it also occurs in Norva-sund, the Old Norse term for the ‘Straits of Gibraltar’). It is not known for certain where it comes from, but a connection has been suggested with Latin nervus ‘sinew, bowstring’ (source of English nerve) and Old High German snuor ‘string’, which might point back to an ancestral sense ‘tying together tightly’.
- rely
- rely: [14] Rely comes via Old French relier from Latin religāre ‘tie back, tie tightly’ (source also of English religion). It was a compound verb formed from the prefix re- ‘back’ and ligāre ‘tie’ (source of English ally, liable, ligament, etc). It was originally used for ‘assemble’, which by the 16th century had developed via ‘come together with one’s friends’ to ‘depend’. The derivative reliable is first recorded in 16th-century Scottish English, but did not enter general usage until the mid 19th century.
=> ally, liable, ligament, ligature, religion - whole
- whole: [OE] Whole is at the centre of a tightlyknit family of English words descended from prehistoric Germanic *khailaz ‘undamaged’ (the other members – hail ‘salute’, hale, hallow, heal, health, and holy – have have branched off in different semantic directions, but whole has stayed fairly close to its source). The Germanic form, which also produced German heil, Dutch heel, and Swedish and Danish hel, went back to an Indo-European *qoilos, source also of Russian celyj ‘whole’ and Welsh coel ‘good omen’. Hale [13] originated as a northern variant of whole (whose wh- spelling emerged in the 16th century).
The compound wholesome was probably formed in Old English, but it is not recorded until the 12th century.
=> hail, hale, hallow, heal, health, holy - able (adj.)
- early 14c., from Old French (h)able (14c.), from Latin habilem, habilis "easily handled, apt," verbal adjective from habere "to hold" (see habit). "Easy to be held," hence "fit for a purpose." The silent h- was dropped in English and resisted academic attempts to restore it 16c.-17c. (see H), but some derivatives (such as habiliment, habilitate) acquired it via French.
Able-whackets - A popular sea-game with cards, in which the loser is beaten over the palms of the hands with a handkerchief tightly twisted like a rope. Very popular with horny-fisted sailors. [Smyth, "Sailor's Word-Book," 1867]
- chock (adv.)
- "tightly, close up against," 1799, back formation from chock-full.
- close (adv.)
- "tightly, with no opening or space between," from close (adj.).
- clutch (v.)
- Old English clyccan "bring together, bend (the fingers), clench," from PIE *klukja- (cognates: Swedish klyka "clamp, fork;" related to cling). Meaning "to grasp" is early 14c.; that of "to seize with the claws or clutches" is from late 14c. Sense of "hold tightly and close" is from c. 1600. Influenced in meaning by Middle English cloke "a claw." Related: Clutched; clutching.
- constrain (v.)
- early 14c., constreyen, from stem of Old French constreindre (Modern French contraindre) "restrain, control," from Latin constringere "to bind together, tie tightly, fetter, shackle, chain," from com- "together" (see com-) + stringere "to draw tight" (see strain (v.)). Related: Constrained; constraining.
- frap (v.)
- "to strike, smite," early 14c., from Old French fraper "to strike, hit, beat," in nautical use "fix, fasten" (12c., Modern French frapper), cognate with Italian frappare "to strike," which is of unknown origin, perhaps imitative (compare rap (n.)). Nautical sense of "bind tightly" is from 1540s. Related: Frapped; frapping.
- Guinea
- region along the west coast of Africa, presumably from an African word (perhaps Tuareg aginaw "black people"). As a derogatory term for "an Italian" (1896) it is from Guinea Negro (1740s) "black person, person of mixed ancestry;" applied to Italians probably because of their dark complexions relative to northern Europeans, and after 1911 it was occasionally applied to Hispanics and Pacific Islanders as well. New Guinea was so named 1546 by Spanish explorer Inigo Ortiz de Retes in reference to the natives' dark skin and tightly curled hair. The Guinea hen (1570s) is a domestic fowl imported from there. Related: Guinean.
- jam (v.)
- "to press tightly," also "to become wedged," 1706, of unknown origin, perhaps a variant of champ (v.). Of a malfunction in the moving parts of machinery, by 1851. Sense of "cause interference in radio signals" is from 1914. Related: Jammed; jamming. The adverb is recorded from 1825, from the verb.
- mosh (v.)
- "to dance (with a certain amount of violence) to metal music in a tightly packed arena," 1987, perhaps a variant of mash. Related: Mosh pit.
- plug (v.)
- "close tightly (a hole), fill," 1620s, from plug (n.) or from Dutch pluggen. Meaning "work energetically at" is c. 1865. Sense of "popularize by repetition" is from 1906. Slang sense "put a bullet into" is recorded from 1870. Related: Plugged; plugging.
- restrain (v.)
- mid-14c., from stem of Old French restreindre "press, push together; curb, bridle; bandage" (12c.), from Latin restringere "draw back tightly, confine, check" (see restriction). Related: Restrained; restraining.
That which we restrain we keep within limits; that which we restrict we keep within certain definite limits; that which we repress we try to put out of existence. [Century Dictionary, 1902]
- rigid (adj.)
- early 15c., from Latin rigidus "hard, stiff, rough, severe," from rigere "be stiff," from PIE *reig- "stretch (tight), bind tightly, make fast" (cognates: Old Irish riag "torture," Middle High German ric "band, string"). Related: Rigidly.
- strain (v.)
- c. 1300, "tie, bind, fasten, gird," from present participle stem of Old French estreindre "bind tightly, clasp, squeeze," from Latin stringere (2) "draw tight, bind tight, compress, press together," from PIE root *streig- "to stroke, rub, press" (cognates: Lithuanian stregti "congeal, freeze, become stiff;" Greek strangein "twist;" Old High German strician "mends nets;" Old English streccian "to stretch;" German stramm, Dutch stram "stiff").
From late 14c. as "tighten; make taut," also "exert oneself; overexert (a body part)," Sense of "press through a filter, put (a liquid) through a strainer" is from early 14c. (implied in strainer); that of "to stress beyond measure, carry too far, make a forced interpretation of" is from mid-15c. Related: Strained; straining. - succinct (adj.)
- early 15c., "having one's belt fastened tightly," from Middle French succincte, from Latin succinctus "prepared, ready; contracted, short," past participle of succingere "tuck up (clothes for action), gird from below," from assimilated form of sub "up from under" (see sub-) + cingere "to gird" (see cinch (n.)). Sense of "brief, concise" first recorded 1530s. Related: Succinctness.
- tight (adj.)
- c. 1400, tyght "dense, close, compact," from Middle English thight, from Old Norse þettr "watertight, close in texture, solid," and also from Old English -þiht (compare second element in meteþiht "stout from eating"), both from Proto-Germanic *thinhta- (cognates: Middle High German dihte "dense, thick," German dicht "dense, tight," Old High German gidigan, German gediegen "genuine, solid, worthy"), from PIE root *tenk- (2) "to become firm, curdle, thicken" (cognates: Irish techt "curdled, coagulated," Lithuanian tankus "close, tight," Persian tang "tight," Sanskrit tanakti "draws together, contracts").
Sense of "drawn, stretched" is from 1570s; meaning "fitting closely" (as of garments) is from 1779; that of "evenly matched" (of a contest, bargain, etc.) is from 1828, American English; that of "drunk" is from 1830. Of persons, "close, intimate, sympathetic" from 1956. From 1670s as an adverb; to sit tight is from 1738; sleep tight as a salutation in sending someone off to bed is by 1871. Related: Tightly; tightness. Tight-assed "unwilling to relax" is attested from 1903. Tight-laced is recorded from 1741 in both the literal and figurative senses. Tight-lipped is first attested 1872. - wad (n.)
- early 15c., wadde, "small bunch of fibrous, soft material for padding or stuffing," of uncertain origin, perhaps from Medieval Latin wadda (14c., source also of French ouate, Italian ovate), or Dutch watten (source of German Watte), or Middle English wadmal (c. 1300) "coarse woolen cloth," which seems to be from Old Norse vaðmal "a woolen fabric of Scandinavia," probably from vað "cloth" + mal "measure."
The meaning "something bundled up tightly" (especially paper currency) is from 1778. To shoot (one's) wad "do all one can do" is recorded from 1914. The immediate source of the expression probably is the sense of "disk of cloth used to hold powder and shot in place in a gun." Wad in slang sense of "a load of semen" is attested from 1920s, and the expression now often is felt in this sense. As a suffix, -wad in 1980s joined -bag, -ball, -head in combinations meaning "disgusting or unpleasant person." - wring (v.)
- Old English wringan "press, strain, wring, twist" (class III strong verb; past tense wrang, past participle wrungen), from Proto-Germanic *wreng- (cognates: Old English wringen "to wring, press out," Old Frisian wringa, Middle Dutch wringhen, Dutch wringen "to wring," Old High German ringan "to move to and fro, to twist," German ringen "to wrestle"), from PIE *wrengh-, nasalized variant of *wergh- "to turn," from root *wer- (3) "to turn, bend" (see versus). To wring (one's) hands "press the hands or fingers tightly together (as though wringing)" as an indication of distress or pain is attested from c. 1200.
- phellem
- "The outermost, protective layer of the periderm of plant shoots and roots, typically composed of tightly packed, suberized cells; cork tissue", Late 19th cent.; earliest use found in Proceedings of the Royal Society of London. From German Phellem from ancient Greek ϕελλός cork + German -em.