quword 趣词
Word Origins Dictionary
- cant[cant 词源字典]
- cant: English has two separate words cant. The older, ‘oblique angle’ [14], originally meant ‘edge’, and appears to have come via Middle Low German kant or Middle Dutch cant, both meaning ‘edge’ or ‘corner’, from Vulgar Latin *canto, a descendant of Latin cantus ‘iron tyre’. which was probably of Celtic origin (Welsh cant means ‘rim’).
The accusative case of the Vulgar Latin word, *cantōnem, was the source of English canton [16], originally ‘corner, section’, now ‘territorial division’; while its Italian descendant, canto, may be the source of Italian cantina ‘cellar’, from which English got canteen [18]. Cant ‘thieves’ jargon’ or ‘hypocritical talk’ [16] was probably originally a specific application of the Latin verb cantāre ‘sing’ (source also of English chant, canto, cantor, cantata, and canticle).
It is usually assumed that the usage derives from an ironic transference of the singing of church congregations or choirs to the wheedling ‘song’ of beggars and (by association) thieves.
=> canteen, canton; cantata, cantor, chant[cant etymology, cant origin, 英语词源] - crank
- crank: [OE] There appears to be a link between the words crank, cringe, and crinkle. They share the meaning element ‘bending’ or ‘curling up’ (which later developed metaphorically into ‘becoming weak or sick’, as in the related German krank ‘ill’), and probably all came from a prehistoric Germanic base *krank-. In Old English the word crank appeared only in the compound crancstoef, the name for a type of implement used by weavers; it is not recorded in isolation until the mid-15th century, when it appears in a Latin-English dictionary as a translation of Latin haustrum ‘winch’.
The adjective cranky [18] is no doubt related, but quite how closely is not clear. It may derive from an obsolete thieves’ slang term crank meaning ‘person feigning sickness to gain money’, which may have connections with German krank. Modern English crank ‘cranky person’ is a backformation from the adjective, coined in American English in the 19th century.
=> cringe, crinkle - crib
- crib: [OE] Crib is a Germanic word, with relatives today in German (krippe) and Dutch (kribbe). In Old English it meant ‘manger’, and not until the 17th century did it develop its familiar presentday sense ‘child’s bed’. An intermediate stage, now lost, was ‘basket’, which appears to have given rise to its 18th-century use as a thieves’ slang term for ‘pilfer’; this in turn is probably the source of the modern colloquial sense ‘plagiarize’. Vulgar Latin borrowed Old High German kripja as *creppia, from which modern French gets crèche (acquired by English in the 19th century).
=> creche - dock
- dock: English has no fewer than four distinct words dock. The oldest is the plant-name, which comes from Old English docce. Dock for ships [14] was borrowed from Middle Low German or Middle Dutch docke, which may have come from Vulgar Latin *ductia ‘duct, conduit’, a hypothetical derivative of Latin dūcere ‘lead’ (source of English, duke, educate, etc). Dock ‘cut off’ [14] was originally a verbal application of the noun dock ‘horse’s short tail’, which appears to go back to a Germanic *dukk- ‘bundle’; it may be the source of docket [15]. Dock for prisoners [16] was originally thieves’ slang, borrowed from Flemish dok ‘cage’.
=> duke, educate, induce; docket - rogue
- rogue: [16] Rogue originated as a thieves’ slang term for a ‘vagrant’ in the mid-16th century. It is not clear where it came from, but one suggestion is that it was derived from the contemporary slang term roger ‘beggar who pretended to be a poor university student in order play on people’s feelings’. This was based on Latin rogāre ‘ask’, source of English interrogate, prerogative, etc.
- thug
- thug: [19] Hindi thag means literally ‘robber, cheat’ (it is descended from Sanskrit sthaga ‘robber’, a derivative of sthagati ‘cover, hide’, which goes back ultimately to the Indo- European base *steg-, *teg- ‘cover’, source also of English deck, detect, integument, protect, thatch, etc). It came to be applied to members of a band of professional thieves and murderers in India, whose preferred method of dispatching their victims was strangulation (their other name was phansigar, literally ‘strangler’); and English took it over in the 1830s as a general term for a ‘brutally violent person’.
=> deck, detect, protect, thatch - argot (n.)
- 1860, from French argot (17c.) "the jargon of Paris rogues and thieves," earlier "the company of beggars," from Middle French argot, "group of beggars," origin unknown. Gamillscheg suggests a connection to Old French argoter "to cut off the stubs left in pruning," with a connecting sense of "to get a grip on." The best English equivalent is perhaps cant. The German equivalent is Rotwelsch, literally "Red Welsh," but the first element may be connected with Middle High German rot "beggar." Earlier in English was pedlar's French (1520s) "language of thieves and vagabonds."
- bribe (n.)
- late 14c., "thing stolen," from Old French bribe "bit, piece, hunk; morsel of bread given to beggars" (14c., compare Old French bribeor "vagrant, beggar"), from briber, brimber "to beg," a general Romanic word (Gamillscheg marks it as Rotwelsch, i.e. "thieves' jargon"), of uncertain origin; old sources suggest Celtic (compare Breton breva "to break"). Shift of meaning to "gift given to influence corruptly" is by mid-15c.
- cant (n.1)
- "insincere talk," 1709, earlier it was slang for "whining of beggars" (1640s), from the verb in this sense (1560s), from Old North French canter (Old French chanter) "to sing, chant," from Latin cantare, frequentative of canere "to sing" (see chant (v.)). Sense in English developed after 1680 to mean the jargon of criminals and vagabonds, thence applied contemptuously by any sect or school to the phraseology of its rival.
... Slang is universal, whilst Cant is restricted in usage to certain classes of the community: thieves, vagrom men, and -- well, their associates. ... Slang boasts a quasi-respectability denied to Cant, though Cant is frequently more enduring, its use continuing without variation of meaning for many generations. [John S. Farmer, Forewords to "Musa Pedestris," 1896]
- cheat (n.)
- late 14c., "forfeited property," from cheat (v.). Meaning "a deceptive act" is from 1640s; earlier, in thieves' jargon, it meant "a stolen thing" (late 16c.), and earlier still "dice" (1530s). Meaning "a swindler" is from 1660s.
- cheese (v.)
- "stop (what one is doing), run off," 1812, thieves' slang, of uncertain origin. Meaning "to smile" is from 1930 (see cheese (n.1)). For meaning "to annoy," see cheesed.
CHEESE IT. Be silent, be quiet, don't do it. Cheese it, the coves are fly; be silent, the people understand our discourse. ["Dictionary of Buckish Slang, University Wit, and Pickpocket Eloquence," London, 1811]
- creep (n.)
- "a creeping motion," 1818, from creep (v.). Meaning "despicable person" is 1935, American English slang, perhaps from earlier sense of "sneak thief" (1914). Creeper "a gilded rascal" is recorded from c. 1600, and the word also was used of certain classes of thieves, especially those who robbed customers in brothels. The creeps "a feeling of dread or revulsion" first attested 1849, in Dickens.
- crib (n.)
- Old English cribbe "manger, fodder bin in cowsheds and fields," from a West Germanic root (cognates: Old Saxon kribbia "manger;" Old Frisian and Middle Dutch kribbe; Old High German krippa, German Krippe "crib, manger") probably related to German krebe "basket." Meaning "child's bed with barred sides" is 1640s; probably from frequent use in reference to the manger where infant Jesus was laid. Thieves' slang for "dwelling house" dates to at least 1812, but late 20c. use probably is independent. The Old High German version passed to French and became creche.
- drag (n.)
- c. 1300, "dragnet," perhaps from a Scandinavian source (compare Swedish dragg "grapnel") or from Old English dræge "dragnet," related to dragan "to draw" (see drag (v.)).
Sense of "annoying, boring person or thing" is 1813, perhaps from the notion of something that must be dragged as an impediment. Sense of "women's clothing worn by a man" is said to be 1870 theater slang, from the sensation of long skirts trailing on the floor (another guess is Yiddish trogn "to wear," from German tragen); drag queen is from 1941.
Drag racing (1947), is said to be from thieves' slang drag "automobile" (1935), perhaps ultimately from slang sense of "wagon, buggy" (1755), because a horse would drag it. By 1851 this was transferred to "street," as in the phrase main drag (which some propose as the source of the racing sense).
In addition to the time trials there are a number of "drag races" between two or more cars. They are run, not for record, but to satisfy the desire of most Americans to see who can get from here to there in the fastest time. ["Popular Mechanics," January 1947]
- duffer (n.)
- "inept person; old man," especially "bad golfer," 1842, perhaps from Scottish duffar "dull or stupid person," from dowf "stupid," literally "deaf," from Old Norse daufr, with pejorative suffix -art. Or perhaps from 18c. thieves' slang duff (v.) "to dress or manipulate an old thing and make it look new."
- dupe (n.)
- 1680s, from French dupe "deceived person," from Middle French duppe (early 15c.), thieves' jargon, perhaps from phrase de huppe "of the hoopoe," an extravagantly crested and reputedly stupid bird.
- Fagin (n.)
- character in "Oliver Twist" (1838); used for "trainer of thieves" by 1842.
- fake
- of unknown origin; attested in London criminal slang as adjective (1775 "a counterfeit"), verb (1812 "to rob"), and noun (1851, "a swindle;" of persons 1888, "a swindler"), but probably older. A likely source is feague "to spruce up by artificial means," from German fegen "polish, sweep," also "to clear out, plunder" in colloquial use. "Much of our early thieves' slang is Ger. or Du., and dates from the Thirty Years' War" [Weekley]. Or it may be from Latin facere "to do." Century Dictionary notes that "thieves' slang is shifting and has no history."
The nautical word meaning "one of the windings of a cable or hawser in a coil" probably is unrelated, from Swedish veck "a fold." As a verb, "to feign, simulate" from 1941. To fake it is from 1915, jazz slang; to fake (someone) out is from 1940s, originally in sports. Related: Faked; fakes; faking. The jazz musician's fake book is attested from 1951. - family (n.)
- early 15c., "servants of a household," from Latin familia "family servants, domestics collectively, the servants in a household," thus also "members of a household, the estate, property; the household, including relatives and servants," from famulus "servant, slave," which is of unknown origin.
The Latin word rarely appears in the sense "parents with their children," for which domus (see domestic (adj.)) was used. Derivatives of famulus include famula "serving woman, maid," famulanter "in the manner of a servant," famulitas "servitude," familiaris "of one's household, private," familiaricus "of household slaves," familiaritas "close friendship."
In English, sense of "collective body of persons who form one household under one head and one domestic government, including parents, children, and servants, and as sometimes used even lodgers or boarders" [Century Dictionary] is from 1540s. From 1660s as "parents with their children, whether they dwell together or not," also in a more general sense, "persons closely related by blood, including aunts, uncles, cousins;" earlier "those who descend from a common progenitor, a house, a lineage" (1580s). Hence, "any group of things classed as kindred based on common distinguishing characteristics" (1620s); as a scientific classification, between genus and order, from 1753.
I have certainly known more men destroyed by the desire to have wife and child and to keep them in comfort than I have seen destroyed by drink and harlots. [William Butler Yeats, "Autobiography"]
Replaced Old English hiwscipe, hiwan "family," cognate with Old Norse hjon "one of the household; married couple, man and wife; domestic servant," and with Old High German hiwo "husband," hiwa "wife," also with Lithuanian šeimyna "family," Gothic haims "village," Old English ham "village, home" (see home (n.)).
As an adjective from c. 1600; with the meaning "suitable for a family," by 1807. Family values first recorded 1966. Phrase in a family way "pregnant" is from 1796. Family circle is 1809; family man "man devoted to wife and children, man inclined to lead a domestic life" is 1856 (earlier it meant "thief," 1788, from family in a slang sense of "the fraternity of thieves"). Family-tree "graph of ancestral relations" attested from 1752:
He was dressed in his best Coat, which had served him in the same Capacity before my Birth, and possibly, might be but little short in Antiquity, to the Root of his third Family Tree; and indeed, he made a venerable Figure in it. ["A Genuine Account of the Life and Transactions of Howell ap David Price, Gentleman of Wales," London, 1752]
Happy family an assemblage of animals of diverse habits and propensities living amicably, or at least quietly, together in one cage. [Century Dictionary, 1902]
The phrase is attested from 1844. - fence (n.)
- early 14c., "action of defending, resistance; means of protection, fortification," shortening of defens (see defense). The same pattern also yielded fend, fender; and obsolete fensive "defensive" (late 16c.). Spelling alternated between -c- and -s- in Middle English. Sense of "enclosure" is first recorded mid-15c. on notion of "that which serves as a defense." Sense of "dealer in stolen goods" is thieves' slang, first attested c. 1700, from notion of such transactions taking place under defense of secrecy.
To be figuratively on the fence "uncommitted" is from 1828, perhaps from the notion of spectators at a fight, or a simple literal image: "A man sitting on the top of a fence, can jump down on either side with equal facility." [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]. - flash (adj.)
- from flash (v.) in various and unconnected senses, often slang; sense of "of or associated with thieves, prostitutes, etc." is from c. 1700. That of "vulgar, showy" is from 1785 (it is older in flashy). That of "expert, smart" is from 1812.
- gang (n.)
- from Old English gang "a going, journey, way, passage," and Old Norse gangr "a group of men, a set," both from Proto-Germanic *gangaz (cognates: Old Saxon, Old Frisian, Danish, Dutch, Old High German, German gang, Old Norse gangr, Gothic gagg "act of going"), from PIE root *ghengh- "to step" (cognates: Sanskrit jangha "shank," Avestan zanga- "ankle," Lithuanian zengiu "I stride"). Thus not considered to be related to go.
The sense evolution is probably via meaning "a set of articles that usually are taken together in going" (mid-14c.), especially a set of tools used on the same job. By 1620s this had been extended in nautical speech to mean "a company of workmen," and by 1630s the word was being used, with disapproving overtones, for "any band of persons traveling together," then "a criminal gang or company" (gang of thieves, gang of roughs, etc.). By 1855 gang was being used in the sense "group of criminal or mischievous boys in a city." In American English, especially of slaves working on plantations (1724). Also formerly used of animal herds or flocks (17c.-19c.). Gangway preserves the original sense of the word, as does gangplank. - gnarl (v.)
- "contort, twist, make knotty," 1814, a back-formation from gnarled (q.v.). As a noun from 1824, "a knotty growth on wood." Earlier an identical verb was used imitatively in a sense of "to snarl" like a dog (1590s); Farmer & Henley lists gnarler as thieves' slang for "a watch-dog."
- go west (v.)
- 19c. British idiom for "die, be killed" (popularized during World War I), "probably from thieves' slang, wherein to go west meant to go to Tyburn, hence to be hanged, though the phrase has indubitably been influenced by the setting of the sun in the west" [Partridge]. Compare go south.
- gump (n.)
- "dolt, numskull, foolish person," 1825, "a term most generally applied to a female" [Jamieson]; meaning "chicken" is from 1914, U.S. thieves' slang.
- hock (n.3)
- "pawn, debt," 1859, American English, in hock, which meant both "in debt" and "in prison," from Dutch hok "jail, pen, doghouse, hutch, hovel." The verb is 1878, from the noun.
When one gambler is caught by another, smarter than himself, and is beat, then he is in hock. Men are only caught, or put in hock, on the race-tracks, or on the steamboats down South. ... Among thieves a man is in hock when he is in prison. [G.W. Matsell, "Vocabulum," 1859]
- hook (n.)
- Old English hoc "hook, angle," perhaps related to Old English haca "bolt," from Proto-Germanic *hokaz/*hakan (cognates: Old Frisian hok, Middle Dutch hoek, Dutch haak, German Haken "hook"), from PIE *keg- "hook, tooth" (cognates: Russian kogot "claw"). For spelling, see hood (n.1).
Boxing sense of "short, swinging blow with the elbow bent" is from 1898. Figurative sense was in Middle English (see hooker). By hook or by crook (late 14c.) probably alludes to tools of professional thieves. Hook, line, and sinker "completely" is 1838, a metaphor from angling. - jargon (n.)
- mid-14c., "unintelligible talk, gibberish; chattering, jabbering," from Old French jargon "a chattering" (of birds), also "language, speech," especially "idle talk; thieves' Latin." Ultimately of echoic origin (compare Latin garrire "to chatter," English gargle). Often applied to something the speaker does not understand, hence meaning "mode of speech full of unfamiliar terms" (1650s). Middle English also had it as a verb, jargounen "to chatter" (late 14c.), from French.
- jiffy (n.)
- c. 1780, "a moment, an instant," colloquial, origin unknown; said to be originally thieves' slang for "lightning."
- job (n.)
- 1550s, in phrase jobbe of worke "piece of work" (contrasted with continuous labor), of uncertain origin, perhaps a variant of gobbe "mass, lump" (c. 1400; see gob) via sense of "a cart-load." Sense of "work done for pay" first recorded 1650s. Thieves' slang sense of "theft, robbery, a planned crime" is from 1722. Printing sense is from 1795. Slang meaning "specimen, thing, person" is from 1927.
job. (1) A low mean lucrative busy affair. (2) Petty, piddling work; a piece of chance work. [Johnson's Dictionary]
On the job "hard at work" is from 1882. Job lot is from obsolete sense of "cartload, lump," which might also ultimately be from gob. Job security attested by 1954; job description by 1920; job-sharing by 1972.
- ken (n.2)
- "house where thieves meet," 1560s, vagabonds' slang, probably a shortening of kennel.
- kibitz (v.)
- 1927, from Yiddish kibitsen "to offer gratuitous advice as an outsider," from German kiebitzen "to look on at cards, to kibitz," originally in thieves' cant "to visit," from Kiebitz, name of a shore bird (European pewit, lapwing) with a folk reputation as a meddler, from Middle High German gibitz "pewit," imitative of its cry. Young lapwings are proverbially precocious and active, and were said to run around with half-shells still on their heads soon after hatching.
- kid (n.)
- c. 1200, "the young of a goat," from a Scandinavian source such as Old Norse kið "young goat," from Proto-Germanic *kidjom (cognates: Old High German kizzi, German kitze, Danish and Swedish kid). Extended meaning of "child" first recorded as slang 1590s, established in informal usage by 1840s. Applied to skillful young thieves and pugilists since at least 1812. Kid stuff "something easy" is from 1913 (The phrase was in use about that time in reference to vaudeville acts or advertisements featuring children, and to children-oriented features in newspapers). Kid glove "a glove made of kidskin leather" is from 1680s; sense of "characterized by wearing kid gloves," therefore "dainty, delicate" is from 1856.
- kid (v.)
- "tease playfully," 1839, earlier, in thieves' cant, "to coax, wheedle, hoax" (1811), probably from kid (n.), via notion of "treat as a child, make a kid of." Related: Kidded; kidding.
- kleptocracy (n.)
- "rule by a class of thieves," 1819, originally in reference to Spain; see kleptomania + -cracy.
- lumber (n.)
- "timber sawn into rough planks," 1660s, American English (Massachusetts), earlier "disused bit of furniture; heavy, useless objects" (1550s), probably from lumber (v.), perhaps influenced by Lombard, from the Italian immigrants famous as pawnbrokers and money-lenders in England (see Lombard). Lumbar, Lumbard were old alternative forms of Lombard in English. The evolution of sense then would be because a lumber-house ("pawn shop") naturally accumulates odds and ends of furniture.
Live Lumber, soldiers or passengers on board a ship are so called by the sailors. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," 1785]
LUMBER HOUSE. A house appropriated by thieves for the reception of their stolen property. ["Dictionary of Buckish Slang, University Wit, and Pickpocket Eloquence," London, 1811]
- mail-order (adj.)
- 1875, from mail (n.1) + order. Before television and the Internet, the bane of retailers and shop-owners.
The origin, foundation and principle of mail order trading is universally recognized as wrong. It was conceived in iniquity and brought forth in despair as the world's greatest destructive medium. Mail Order Trading was born in the brain of knaves and thieves who fired their building for insurance profits, then sold the salvaged and damaged stock to the unsuspecting sons of man in distant territory. [Thomas J. Sullivan, "Merchants and Manufacturers on Trial," Chicago, 1914]
- Mercury
- "the Roman god Mercury," mid-12c., from Latin Mercurius "Mercury," originally a god of tradesmen and thieves, from merx "merchandise" (see market (n.)); or perhaps [Klein, Tucker] from Etruscan and influenced by merx. Later he was associated with Greek Hermes. The planet closest to the sun so called in classical Latin (late 14c. in English). A hypothetical inhabitant of the planet was a Mercurean (1855) or a Mercurian (1868). For the metallic element, see mercury.
- mob (n.)
- 1680s, "disorderly part of the population, rabble," slang shortening of mobile, mobility "common people, populace, rabble" (1670s, probably with a conscious play on nobility), from Latin mobile vulgus "fickle common people" (the phrase attested c. 1600 in English), from mobile, neuter of mobilis "fickle, movable, mobile" (see mobile (adj.)). In Australia and New Zealand, used without disparagement for "a crowd." Meaning "gang of criminals working together" is from 1839, originally of thieves or pick-pockets; American English sense of "organized crime in general" is from 1927.
The Mob was not a synonym for the Mafia. It was an alliance of Jews, Italians, and a few Irishmen, some of them brilliant, who organized the supply, and often the production, of liquor during the thirteen years, ten months, and nineteen days of Prohibition. ... Their alliance -- sometimes called the Combination but never the Mafia -- was part of the urgent process of Americanizing crime. [Pete Hamill, "Why Sinatra Matters," 1998]
Mob scene "crowded place" first recorded 1922. - mug (v.1)
- "to beat up," 1818, originally "to strike the face" (in pugilism), from mug (n.2). The general meaning "attack" is first attested 1846, and "attack to rob" is from 1864. Perhaps influenced by thieves' slang mug "dupe, fool, sucker" (1851). Related: Mugged; mugging.
- patter (v.2)
- "talk rapidly," c. 1400, from pater "mumble prayers rapidly" (c. 1300), shortened form of paternoster. Perhaps influenced by patter (v.1). The related noun is first recorded 1758, originally "cant language of thieves and beggars." Compare Devil's paternoster (1520s) "a grumbling and mumbling to oneself."
PATTERING. The maundering or pert replies of servants; also talk or palaver in order to amuse one intended to be cheated. [Grose, "Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," 2nd edition. 1788]
- peck (n.2)
- "act of pecking," 1610s, from peck (v.). It is attested earlier in thieves' slang (1560s) with a sense of "food, grub."
- posh (adj.)
- by 1914 (1903 as push), of uncertain origin; no evidence for the common derivation from an acronym of port outward, starboard home, supposedly the shipboard accommodations of wealthy British traveling to India on the P & O Lines (to keep their cabins out of the sun); as per OED, see objections outlined in G. Chowdharay-Best, "Mariner's Mirror," Jan. 1971; also see here. More likely from slang posh "a dandy" (1890), from thieves' slang meaning "money" (1830), originally "coin of small value, halfpenny," possibly from Romany posh "half" [Barnhart].
The cavalryman, far more than the infantryman, makes a point of wearing "posh" clothing on every possible occasion -- "posh" being a term used to designate superior clothing, or articles of attire other than those issued by and strictly conforming to the regulations. [E. Charles Vivian, "The British Army From Within," London, 1914]
- prancer (n.)
- 1560s, originally thieves' slang for "a horse," agent noun from prance (v.).
- prig (n.)
- "precisian in speech or manners," 1753, originally in reference to theological scruples (1704), of unknown origin; earlier appearances of the same word meaning "dandy, fop" (1670s), "thief" (c. 1600; in form prigger recorded from 1560s) could be related, as could thieves' cant prig "a tinker" (1560s).
A p[rig] is wise beyond his years in all the things that do not matter. A p. cracks nuts with a steam hammer: that is, calls in the first principles of morality to decide whether he may, or must, do something of as little importance as drinking a glass of beer. On the whole, one may, perhaps, say that all his different characteristics come from the combination, in varying proportions, of three things--the desire to do his duty, the belief that he knows better than other people, & blindness to the difference in value between different things. ["anonymous essay," quoted in Fowler, 1926]
Related: Priggery. - rogue (n.)
- 1560s, "idle vagrant," perhaps a shortened form of roger (with a hard -g-), thieves' slang for a begging vagabond who pretends to be a poor scholar from Oxford or Cambridge, which is perhaps an agent noun in English from Latin rogare "to ask." Another theory [Klein] traces it to Celtic (compare Breton rog "haughty"); OED says, "There is no evidence of connexion with F. rogue 'arrogant.' "
In playful or affectionate use, "one who is mischievous," 1590s. Meaning "large wild beast living apart from the herd" is from 1859, originally of elephants. Meaning "something uncontrolled or undisciplined" is from 1964. Also common in 17c. as a verb. Rogue's gallery "police collection of mug shots" is attested from 1859. - Rotwelsch (n.)
- "jargon of thieves and vagabonds," 1841, from German Rotwelsch, literally "Red Welsh," from rot (see red (adj.1)) + Welsh because obscure and difficult. But the first element may be connected with Middle High German rot "beggar."
- safecracker (n.)
- also safe-cracker, 1897, from safe (n.) + agent noun from crack (v.). Originally in reference to thieves who used dynamite.
- sesame (n.)
- early 15c., probably from Middle French sisame and directly from Latin sesamum (nominative sesama), from Greek sesamon (Doric sasamon) "seed or fruit of the sesame plant," a very early borrowing via Phoenician from Late Babylonian *shawash-shammu (compare Assyrian shamash-shammu "sesame," literally "oil-seed"). First as a magic password in 1785 translation of Galland's "Mille et une nuits," where it opens the door of the thieves' den in "Ali Baba and the Forty Thieves." Phrase open sesame current since about 1826.
- shiv (n.)
- "a razor," 1915, variant of chive, thieves' cant word for "knife" (1670s), of unknown origin.