confettiyoudaoicibaDictYouDict[confetti 词源字典]
confetti: [19] The Latin compound verb conficere meant ‘put together, make, prepare’ (it was formed from the prefix com- and facere ‘do, make’, source of English fact, factory, fashion, etc and related to English do). From its past participial stem was formed the noun confectiō, which passed into English, via Old French, as confection in the 14th century (by which time it already had its present-day association with sweets).

But the past participle confectum also produced Old French confit, whence English comfit [15], and Italian confetto, which was a small sweet traditionally thrown during carnivals. The British adapted the missiles to weddings (displacing the traditional rice) at the end of the 19th century, using symbolic shreds of coloured paper rather than real sweets.

=> comfit, confection, discomfit, do, fact, factory, fashion[confetti etymology, confetti origin, 英语词源]
bonbon (n.)youdaoicibaDictYouDict
1796, from French bonbon (17c.), childish reduplication of bon "good." Hence, bonbonniere (1818) "a box for sweets."
pastry (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., "food made with paste," not originally limited to sweets, from Middle English paste (see paste (n.)) + -ry. Probably influenced by Old French pastaierie "pastry" (Modern French pâtisserie), from pastoier "pastry cook," from paste (see paste (n.)); also borrowed from Medieval Latin pasteria "pastry," from Latin pasta. Specific sense of "small confection made of pastry" is from 1906. Pastry-cook attested from 1712.
-s (1)youdaoicibaDictYouDict
suffix forming almost all Modern English plural nouns, gradually extended in Middle English from Old English -as, the nominative plural and accusative plural ending of certain "strong" masculine nouns (such as dæg "day," nominative/accusative plural dagas "days"). The commonest Germanic declension, traceable back to the original PIE inflection system, it is also the source of the Dutch -s plurals and (by rhotacism) Scandinavian -r plurals (such as Swedish dagar).

Much more uniform today than originally; Old English also had a numerous category of "weak" nouns that formed their plurals in -an, and other strong nouns that formed plurals with -u. Quirk and Wrenn, in their Old English grammar, estimate that 45 percent of the nouns a student will encounter will be masculine, nearly four-fifths of them with genitive singular -es and nominative/accusative plural in -as. Less than half, but still the largest chunk.

The triumphs of -'s possessives and -s plurals represent common patterns in language: using only a handful of suffixes to do many jobs (such as -ing), and the most common variant squeezing out the competition. To further muddy the waters, it's been extended in slang since 1936 to singulars (such as ducks, sweets, babes) as an affectionate or diminutive suffix.

Old English single-syllable collectives (sheep, folk) as well as weights, measures, and units of time did not use -s. The use of it in these cases began in Middle English, but the older custom is preserved in many traditional dialects (ten pound of butter; more than seven year ago; etc.).
snoop (v.)youdaoicibaDictYouDict
1832, "to go around in a prying manner," American English, probably from Dutch snoepen "to pry," also "eat in secret, eat sweets, sneak," probably related to snappen "to bite, snatch" (see snap (v.)). Specific meaning "to pry into other people's business" is attested from 1921. Related: Snooped; snooping.