quword 趣词
Word Origins Dictionary
- anguish[anguish 词源字典]
- anguish: [13] English acquired anguish from Old French anguisse, changing its ending to -ish in the 14th century. Its central notion of ‘distress’ or ‘suffering’ goes back ultimately (as in the case of the related anger) to a set of words meaning ‘constriction’ (for the sense development, compare the phrase in dire straits, where strait originally meant ‘narrow’).
Old French anguisse came from Latin angustia ‘distress’, which was derived from the adjective angustus ‘narrow’. Like Greek ánkhein ‘squeeze, strangle’ (ultimate source of English angina [16]) and Latin angere ‘strangle’, this came originally from an Indo-European base *angg- ‘narrow’.
=> anger, angina[anguish etymology, anguish origin, 英语词源] - narrow
- narrow: [OE] Narrow comes from a prehistoric Germanic *narwaz, whose only other modern representative is Dutch naar ‘unpleasant, sad’ (although it also occurs in Norva-sund, the Old Norse term for the ‘Straits of Gibraltar’). It is not known for certain where it comes from, but a connection has been suggested with Latin nervus ‘sinew, bowstring’ (source of English nerve) and Old High German snuor ‘string’, which might point back to an ancestral sense ‘tying together tightly’.
- strait
- strait: [12] Strait was originally an adjective and adverb, meaning ‘narrow’ or ‘tight’. It reached English via Old French estreit ‘narrow, tight’ from Latin strictus (source of English strict). Its use as a noun, ‘narrow waterway’, emerged in the 14th century, and the metaphorical straits ‘difficulties’ is a 16th-century development.
=> strict - Detroit
- city in Michigan, U.S., from French détroit, literally "straits," from Old French destreit (12c.), from Latin districtum, neuter of districtus. French fort built there 1701. By 1918 the city name was synonymous with "U.S. automobile manufacturing."
- penguin (n.)
- 1570s, originally used of the great auk of Newfoundland (now extinct), shift in meaning to the Antarctic bird (which looks something like it, found by Drake in Magellan's Straits in 1578) is from 1580s. Of unknown origin, though often asserted to be from Welsh pen "head" (see pen-) + gwyn "white" (see Gwendolyn), but Barnhart says the proposed formation is not proper Welsh. The great auk had a large white patch between its bill and eye. The French and Breton versions of the word ultimately are from English.
- steno-
- before vowels sten-, word-forming element meaning "narrow," from comb. form of Greek stenos "narrow, strait," as a noun "straits of the sea, narrow strip of land," also metaphorically, "close, confined; scanty, petty," from PIE *sten- "narrow."
- strait (n.)
- mid-14c., "narrow, confined space or place," specifically of bodies of water from late 14c., from Old French estreit, estrait "narrow part, pass, defile, narrow passage of water," noun use of adjective (see strait (adj.)). Sense of "difficulty, plight" (usually straits) first recorded 1540s. Strait and narrow "conventional or wisely limited way of life" is recorded from mid-14c. (compare straight (adj.2)).