elateyoudaoicibaDictYouDict[elate 词源字典]
elate: [16] Elate means literally ‘lift up’, and that is how it was originally used in English: ‘Placus doth elate his shady forehead’, George Chapman, Iliad 1611. The word comes from ēlātus, the past participle of Latin efferre. This was a compound verb formed from the prefix ex- ‘out’ and ferre ‘carry’ (a relative of English bear). Its metaphorical extension to a ‘lifting of the spirits, exultation’ had already started in the Latin word, and had completely ousted the literal meaning in English before the end of the 18th century.
=> relate[elate etymology, elate origin, 英语词源]
hypochondriayoudaoicibaDictYouDict
hypochondria: [16] Originally, hypochondria was an anatomical term, denoting the ‘area of the abdomen beneath the ribs’. It comes via Latin from Greek hupokhóndrion, a compound noun formed from the prefix hupo- ‘under’ and khóndros ‘cartilage’. This particular part of the body was formerly supposed to be the seat of melancholy, and so in the 17th century the word came to be used for ‘low spirits, depression’. The modern sense ‘belief of being ill’ originally be longed to the derived hypochondriasis [18], but was transferred in the 19th century to hypochondria.
impyoudaoicibaDictYouDict
imp: [OE] Old English impe meant ‘new shoot, sapling’. Its ultimate source was medieval Latin impotus ‘graft’, a borrowing from Greek émphutos, which itself was an adjective derived from the verb emphúein ‘implant’. In the early Middle English period it began to be transferred from plants to people, carrying its connotations of ‘newness’ or ‘youth’ with it, so that by the 14th century it had come to mean ‘child’.

And in the 16th century, in a development similar to that which produced the now obsolete sense of limb ‘naughty child’, it was applied to ‘mischievous children, children of the Devil’, and hence to ‘mischievous or evil spirits’.

infernoyoudaoicibaDictYouDict
inferno: [19] Etymologically, an inferno is that which is ‘below’. The word comes ultimately from Latin infernus, meaning ‘situated below, subterranean’. In ancient mythology, the nether regions were the abode of the dead, so inferna came to be used as the equivalent of Dis, and the Greek Hades. In Jewish and Christian belief, this basement area was the realm of evil spirits, and consequently in late Latin infernus came to cover much the same semantic ground as English hell.

In Italian this became inferno, and English adopted it (strongly under the influence of the Inferno of Dante’s Divine Comedy) in that form in the early 19th century. Its metaphorical use for ‘intense heat’, inspired by the stereotypical flames of hell, is a comparatively recent development. Meanwhile the related infernal [14] (from late Latin infernalis) had long since taken up residence in English, and by the 18th century was being used as an expletive (as in ‘their infernal cheek’).

meadyoudaoicibaDictYouDict
mead: [OE] Mead goes back ultimately to Indo- European *medhu- which meant ‘sweet drink’ (it was also the source of Greek méthu ‘wine’, from which English gets methyl [19] and hence methylated spirits [19]). Its prehistoric Germanic descendant was *meduz, from which come German met, Dutch mede, Swedish mjöd, and Danish mjød as well as English mead.
=> methyl
potyoudaoicibaDictYouDict
pot: [OE] Pot was borrowed in the late Old English period from medieval Latin *pottus, which also produced French pot ‘pot’. This may have been an alteration of pōtus ‘drinking-cup’, which in classical Latin meant simply ‘drink’ (it was derived from the same stem as produced pōtiō ‘drink’, source of English poison and potion). Related or derived forms in English include porridge, potash, poteen [19] (etymologically spirits distilled in a ‘little pot’ – Irish poitín is a diminutive of pota ‘pot’), potpourri [18] (literally in French ‘rotten pot’), pottery [15], and putty.
=> porridge, potage, potash, poteen, pottage, putty
punchyoudaoicibaDictYouDict
punch: English has three distinct words punch, not counting the capitalized character in the Punch and Judy show, but two of them are probably ultimately related. Punch ‘hit’ [14] originated as a variant of Middle English pounce ‘pierce, prod’. This came from Old French poinsonner ‘prick, stamp’, a derivative of the noun poinson ‘pointed tool’ (source of the now obsolete English puncheon ‘pointed tool’ [14]).

And poinson in turn came from Vulgar Latin *punctiō, a derivative of *punctiāre ‘pierce, prick’, which went back to the past participle of Latin pungere ‘prick’ (source of English point, punctuation, etc). Punch ‘tool for making holes’ [15] (as in ‘ticket punch’) probably originated as an abbreviated version of puncheon. Punch ‘drink’ [17] is said to come from Hindi pānch, a descendant of Sanskrit panchan ‘five’, an allusion to the fact that the drink is traditionally made from five ingredients: spirits, water, lemon juice, sugar, and spice.

This has never been definitely established, however, and an alternative possibility is that it is an abbreviation of puncheon ‘barrel’ [15], a word of uncertain origin. The name of Mr Punch [17] is short for Punchinello, which comes from a Neapolitan dialect word polecenella. This may have been a diminutive of Italian polecena ‘young turkey’, which goes back ultimately to Latin pullus ‘young animal, young chicken’ (source of English poultry).

It is presumably an allusion to Punch’s beaklike nose.

=> point, punctuation
teetotalyoudaoicibaDictYouDict
teetotal: [19] The adverb teetotally is first recorded in America in 1832 (James Hall, in his Legends of West Philadelphia, recorded a Kentucky backwoodsman as saying ‘These Mingoes … ought to be essentially, and particularly, and tee-totally obflisticated off of the face of the whole yearth’); the tee represents the initial t of total, as if repeating it to give extra emphasis to the word.

The application of the adjective teetotal to ‘total abstinence from alcohol’ (that is, including beer, and not just spirits) is virtually contemporary. It is credited to a certain Richard Turner, of Preston, Lancashire, who is reputed to have used it in a speech to a temperance society in September 1833.

vodkayoudaoicibaDictYouDict
vodka: [19] Vodka denotes etymologically ‘little water’. The word was borrowed at the beginning of the 19th century from Russian vodka, which is a diminutive form of voda ‘water’. And voda came from the same Indo-European source (*wedōr, *wodōr) as produced English water. The euphemistic application of the term water to distilled spirits is also responsible for eau de vie and whisky, both of which mean literally ‘water of life’.
=> water
amyl (n.)youdaoicibaDictYouDict
hydrocarbon radical, 1850, from Latin amylum, from Greek amylon "fine meal, starch," noun use of neuter of adjective amylos "not ground at the mill, ground by hand," from a-, privative prefix, "not" + myle "mill" (see mill (n.1)). So called because first obtained from the distilled spirits of potato or grain starch (though it also is obtained from other sources).
anger (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-13c., "distress, suffering; anguish, agony," also "hostile attitude, ill will, surliness," from Old Norse angr "distress, grief. sorrow, affliction," from the same root as anger (v.). Sense of "rage, wrath" is early 14c. Old Norse also had angr-gapi "rash, foolish person;" angr-lauss "free from care;" angr-lyndi "sadness, low spirits."
aqua vitae (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., Latin, literally "water of life," an alchemical term for unrefined alcohol. Applied to brandy, whiskey, etc. from 1540s. Compare whiskey, also French eau-de-vie "spirits, brandy," literally "water of life."
ardent (adj.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., of alcoholic distillates, brandy (ardent spirits), etc., from Old French ardant (13c.) "burning, hot; zealous," from Latin ardentem (nominative ardens) "glowing, fiery, hot, ablaze," also used figuratively of passions, present participle of ardere "to burn," from PIE root *as- "to burn, glow" from PIE root *as- "to burn, glow" (cognates: Old English æsce "ashes;" see ash (n.1)).

Ardent spirits (late 15c.) so called because they are inflammable, but the term now, if used at all, probably is felt in the figurative sense. The figurative sense (of "burning with" passions, desire, etc.) is from late 14c.; literal sense of "burning, parching" (c. 1400) remains rare. Related: Ardently.
artery (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., from Anglo-French arterie, Old French artaire (13c.; Modern French artère), and directly from Latin arteria, from Greek arteria "windpipe," also "an artery," as distinct from a vein; related to aeirein "to raise" (see aorta).

They were regarded by the ancients as air ducts because the arteries do not contain blood after death; medieval writers took them for the channels of the "vital spirits," and 16c. senses of artery in English include "trachea, windpipe." The word is used in reference to artery-like systems of major rivers from 1805; of railways from 1850.
banshee (n.)youdaoicibaDictYouDict
1771, from phonetic spelling of Irish bean sidhe "female of the Elves," from bean "woman" (from PIE *gwen-; see queen) + sidhe, from sith "fairy" or sid "fairy mound." Specifically, one who calls to the spirits of the dead. Sidhe sometimes is confused with sithe, genitive of sith "peace."
bawd (n.)youdaoicibaDictYouDict
a complicated word of uncertain history. First attested late 15c., "lewd person" (of either sex; since c. 1700 applied only to women), probably from baude-strote "procurer of prostitutes" (mid-14c.), which may be from Middle English bawde (adj.) "merry, joyous," from Old French baud "gay, licentious" (from Frankish *bald "bold" or some such Germanic source). It would not be the first time a word meaning "joyous" had taken on a sexual sense. The sense evolution shading from "bold" to "lewd" is not difficult; compare Old French baudise "ardor, joy, elation, act of boldness, presumption;" baudie "elation, high spirits," fole baudie "bawdry, shamelessness." The Old French word also is the source of French baudet "donkey," in Picardy dialect "loose woman."

The second element in baude-strote would be trot "one who runs errands," or Germanic *strutt (see strut). But OED doubts all this. There was an Old French baudestrote, baudetrot of the same meaning (13c.), and this may be the direct source of Middle English baude-strote. The obsolete word bronstrops "procuress," frequently found in Middleton's comedies, probably is an alteration of baude-strote.
benedict (n.)youdaoicibaDictYouDict
"newly married man" (especially one who had seemed a confirmed bachelor), 1821, from the character Benedick in "Much Ado About Nothing" (1599). The name is from Late Latin Benedictus, literally "blessed," from Latin benedicte "bless (you)" (see benediction). This also produced the proper name Bennet; hence also benet (late 14c.), the third of the four lesser orders of the Roman Catholic Church, one of whose functions was to exorcize spirits.
blues (n.)youdaoicibaDictYouDict
as a music form featuring flatted thirds and sevenths, possibly c. 1895 (though officially 1912, in W.C. Handy's "Memphis Blues"); meaning "depression, low spirits" goes back to 1741, from adjectival blue "low-spirited," late 14c.
buoy (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 16c., "to mark with a buoy," from buoy (n.). Meaning "rise up, lift, sustain" is from c. 1600, perhaps influenced by Spanish boyar "to float," ultimately from the same source. In the figurative sense (of hopes, spirits, etc.) it is recorded from 1640s. Related: Buoyed; buoying.
buoyancy (n.)youdaoicibaDictYouDict
1713, from buoyant + -cy. Figurative sense (of spirits, etc.) is from 1819.
character (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., carecter, "symbol marked or branded on the body;" mid-15c., "symbol or drawing used in sorcery," from Old French caratere "feature, character" (13c., Modern French caractère), from Latin character, from Greek kharakter "engraved mark," also "symbol or imprint on the soul," also "instrument for marking," from kharassein "to engrave," from kharax "pointed stake," from PIE root *gher- (4) "to scrape, scratch." Meaning extended in ancient times by metaphor to "a defining quality."
You remember Eponina, who kept her husband alive in an underground cavern so devotedly and heroically? The force of character she showed in keeping up his spirits would have been used to hide a lover from her husband if they had been living quietly in Rome. Strong characters need strong nourishment. [Stendhal "de l'Amour," 1822]
Meaning "sum of qualities that define a person" is from 1640s. Sense of "person in a play or novel" is first attested 1660s, in reference to the "defining qualities" he or she is given by the author. Meaning "a person" in the abstract is from 1749; especially "eccentric person" (1773). Colloquial sense of "chap, fellow" is from 1931. The Latin ch- spelling was restored from 1500s. Character actor attested from 1861; character assassination from 1888; character-building (n.) from 1886.
cheerful (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1400, "full of cheer," from cheer (n.) + -ful. Meaning "elevating the spirits" is from mid-15c. Related: Cheerfully; cheerfulness.
comic (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "of comedy in the dramatic sense," from Latin comicus "of comedy, represented in comedy, in comic style," from Greek komikos "of or pertaining to comedy," from komos (see comedy). Meaning "intentionally funny" first recorded 1791, and comedic (1630s) has since picked up the older sense of the word.
Speaking of the masters of the comedic spirit (if I call it, as he does, the Comic Spirit, this darkened generation will suppose me to refer to the animal spirits of tomfools and merryandrews) .... [G.B. Shaw, 1897]
Something that is comic has comedy as its aim or origin; something is comical if the effect is comedy, whether intended or not.
conservative (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., conservatyf, from Middle French conservatif, from Late Latin conservativus, from Latin conservatus, past participle of conservare (see conserve).

As a modern political tradition, conservatism traces to Edmund Burke's opposition to the French Revolution (1790), but the word conservative is not found in his writing. It was coined by his French disciples, (such as Chateaubriand, who titled his journal defending clerical and political restoration "Le Conservateur").

Conservative as the name of a British political faction first appeared in an 1830 issue of the "Quarterly Review," in an unsigned article sometimes attributed to John Wilson Croker. It replaced Tory (q.v.) by 1843, reflecting both a change from the pejorative name (in use for 150 years) and repudiation of some reactionary policies. Extended to similar spirits in other parties from 1845.
Strictly speaking, conservatism is not a political system, but rather a way of looking at the civil order. The conservative of Peru ... will differ greatly from those of Australia, for though they may share a preference for things established, the institutions and customs which they desire to preserve are not identical. [Russell Kirk (1918-1994)]
Phrases such as a conservative estimate make no sense etymologically. The noun is attested from 1831, originally in the British political sense.
damp (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "to suffocate," from damp (n.). Figurative meaning "to deaden (the spirits, etc.)" attested by 1540s. Meaning "to moisten" is recorded from 1670s. Related: Damped; damping.
Davy JonesyoudaoicibaDictYouDict
"the spirit of the sea," 1751, first mentioned in Smollett's "The Adventures of Peregrin Pickle" (chapter 15) as an ominous and terrifying fiend who "presides over all the evil spirits of the deep, and is often seen in various shapes, perching among the rigging on the eve of hurricanes, shipwrecks and other disasters." Davy Jones's Locker "bottom of the sea," is 1803, from nautical slang, of unknown origin; second element may be from biblical Jonah, regarded as unlucky by sailors.
depression (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c. as a term in astronomy, from Old French depression (14c.) or directly from Latin depressionem (nominative depressio), noun of action from past participle stem of deprimere "to press down, depress" (see depress).

Attested from 1650s in the literal sense; meaning "dejection, depression of spirits" is from early 15c. (as a clinical term in psychology, from 1905); meteorological sense is from 1881 (in reference to barometric pressure); meaning "a lowering or reduction in economic activity" was in use by 1826; given a specific application (with capital D-) by 1934 to the one that began worldwide in 1929. For "melancholy, depression" an Old English word was grevoushede.
droopy (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"dejected, sad, gloomy," early 13c., drupie, perhaps from droop, perhaps from Old Norse drupr "drooping spirits, faintness."
dumps (n.)youdaoicibaDictYouDict
"low spirits," 1520s, plural of dumpe "a fit of musing," possibly from Dutch domp "haze, mist," from Middle Dutch damp "vapor" (see damp (n.)).
ectoplasm (n.)youdaoicibaDictYouDict
1883, of amoebas, "exterior protoplasm of a cell;" 1901 of spirits, from ecto- + -plasm. Related: Ectoplasmic.
elation (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "inordinate self-esteem, arrogance," especially "self-satisfaction over one's accomplishments or qualities, vainglory" (early 15c.), from Old French elacion "elation, conceit, arrogance, vanity," from Latin elationem (nominative elatio) "a carrying out, a lifting up," noun of action from elatus "elevated," form used as past participle of efferre "carry out, bring out, bring forth, take away," from assimilated form of ex- "out" (see ex-) + latus (see oblate (n.)), past participle of ferre "carry" (see infer). Metaphoric sense of "a lifting of spirits" was in Latin and has always been the principal meaning in English. More positive sense of "buoyancy, joyfulness" is from 1750 in English.
Erinys (n.)youdaoicibaDictYouDict
(plural Erinyes), one of the three avenging spirits (Alecto, Tisiphone, Megaera) in Greek religion, identified with the Furies, of unknown origin, perhaps "the angry spirit" (compare Arcadian erinein "to be angry," Greek orinein "to raise, stir, excite," eris "strife, discord"). Related: Erinnic; Erinnical (1610s).
evaporate (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., "draw off (humors or spirits) as vapor," from Late Latin evaporatum, past participle of evaporare "disperse in vapor" (see evaporation). Intransitive sense by 1560s. Figurative use by 1610s. Related: Evaporated; evaporating.
evoke (v.)youdaoicibaDictYouDict
1620s, from French évoquer or directly from Latin evocare "call out, rouse, summon" (see evocation). Often more or less with a sense of "calling spirits," or being called by them. Of feelings, memories, etc., by 1856. Related: Evoked; evokes; evoking.
exorcise (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1400, "to invoke spirits," from Old French exorciser (14c.), from Late Latin exorcizare, from Greek exorkizein "banish an evil spirit; bind by oath" (see exorcism). Sense of "call up evil spirits to drive them out" became dominant 16c. Formerly also exorcize; a rare case where -ise trumps -ize on both sides of the Atlantic, perhaps due to influence of exercise. Related: Exorcised; exorcising.
exorcism (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., "a calling up or driving out of evil spirits," from Late Latin exorcismus, from Greek exorkismos "administration of an oath," in Ecclesiastical Greek, "exorcism," from exorkizein "exorcize, bind by oath," from ex "out of" (see ex-) + horkizein "cause to swear," from horkos "oath." Earlier in the same sense was exorcization (late 14c.).
exorcist (n.)youdaoicibaDictYouDict
"one who drives out evil spirits," late 14c., from Late Latin exorcista, from Ecclesiastical Greek exorkistes "an exorcist," from exorkizein (see exorcism).
fail (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, "be unsuccessful in accomplishing a purpose;" also "cease to exist or to function, come to an end;" early 13c. as "fail in expectation or performance," from Old French falir "be lacking, miss, not succeed; run out, come to an end; err, make a mistake; be dying; let down, disappoint" (11c., Modern French faillir), from Vulgar Latin *fallire, from Latin fallere "to trip, cause to fall;" figuratively "to deceive, trick, dupe, cheat, elude; fail, be lacking or defective." Related: Failed; failing.

Replaced Old English abreoðan. From c. 1200 as "be unsuccessful in accomplishing a purpose;" also "cease to exist or to function, come to an end;" early 13c. as "fail in expectation or performance." From mid-13c. of food, goods, etc., "to run short in supply, be used up;" from c. 1300 of crops, seeds, land. From c. 1300 of strength, spirits, courage, etc., "suffer loss of vigor; grow feeble;" from mid-14c. of persons. From late 14c. of material objects, "break down, go to pieces."
gas (n.1)youdaoicibaDictYouDict
1650s, from Dutch gas, probably from Greek khaos "empty space" (see chaos). The sound of Dutch "g" is roughly equivalent to that of Greek "kh." First used by Flemish chemist J.B. van Helmont (1577-1644), probably influenced by Paracelsus, who used khaos in an occult sense of "proper elements of spirits" or "ultra-rarified water," which was van Helmont's definition of gas.
Hunc spiritum, incognitum hactenus, novo nomine gas voco ("This vapor, hitherto unknown, I call by a new name, 'gas.'" [Helmont, Ortus Medicinae]
Modern scientific sense began 1779, with later secondary specialization to "combustible mix of vapors" (1794, originally coal gas); "anesthetic" (1894, originally nitrous oxide); and "poison gas" (1900). Meaning "intestinal vapors" is from 1882. "The success of this artificial word is unique" [Weekley]. Slang sense of "empty talk" is from 1847; slang meaning "something exciting or excellent" first attested 1953, from earlier hepster slang gasser in the same sense (1944). Gas also meant "fun, a joke" in Anglo-Irish and was used so by Joyce (1914). Gas-works is by 1817. Gas-oven is from 1851 as a kitchen appliance; gas-stove from 1848.
ghost (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English gast "breath; good or bad spirit, angel, demon; person, man, human being," in Biblical use "soul, spirit, life," from Proto-Germanic *gaistaz (cognates: Old Saxon gest, Old Frisian jest, Middle Dutch gheest, Dutch geest, German Geist "spirit, ghost"). This is conjectured to be from a PIE root *gheis-, used in forming words involving the notions of excitement, amazement, or fear (cognates: Sanskrit hedah "wrath;" Avestan zaesha- "horrible, frightful;" Gothic usgaisjan, Old English gæstan "to frighten").

Ghost is the English representative of the usual West Germanic word for "supernatural being." In Christian writing in Old English it is used to render Latin spiritus (see spirit (n.)), a sense preserved in Holy Ghost. Sense of "disembodied spirit of a dead person," especially imagined as wandering among the living or haunting them, is attested from late 14c. and returns the word toward its likely prehistoric sense.

Most Indo-European words for "soul, spirit" also double with reference to supernatural spirits. Many have a base sense of "appearance" (such as Greek phantasma; French spectre; Polish widmo, from Old Church Slavonic videti "to see;" Old English scin, Old High German giskin, originally "appearance, apparition," related to Old English scinan, Old High German skinan "to shine"). Other concepts are in French revenant, literally "returning" (from the other world), Old Norse aptr-ganga, literally "back-comer." Breton bugelnoz is literally "night-child." Latin manes probably is a euphemism.

The gh- spelling appeared early 15c. in Caxton, influenced by Flemish and Middle Dutch gheest, but was rare in English before mid-16c. Sense of "slight suggestion, mere shadow or semblance" (in ghost image, ghost of a chance, etc.) is first recorded 1610s; sense of "one who secretly does work for another" is from 1884. Ghost town is from 1908. Ghost story is by 1811. Ghost-word "apparent word or false form in a manuscript due to a blunder" is from 1886 (Skeat). Ghost in the machine was British philosopher Gilbert Ryle's term (1949) for "the mind viewed as separate from the body." The American Indian ghost dance is from 1890. To give up the ghost "die" was in Old English.
gin (n.1)youdaoicibaDictYouDict
type of distilled drinking alcohol, 1714, shortening of geneva, altered (by influence of the name of the Swiss city, with which it has no connection) from Dutch genever "gin," literally "juniper" (because the alcohol was flavored with its berries), from Old French genevre "the plant juniper" (12c.), from Vulgar Latin *jeniperus, from Latin juniperus "juniper" (see juniper). Gin and tonic is attested by 1873; gin-sling by 1790; gin-fizz (with lemon juice and aerated water) is from 1878. Gin-mill, U.S. slang for "low-class tavern or saloon where spirits are drunk" (1872) might be a play on the senses from gin (n.2). British gin-palace "gaudily decorated tavern or saloon where spirits are drunk" is from 1831.

The card game gin rummy first attested 1941 (described in "Life" that year as the latest Hollywood fad); OED lists it with the entries for the liquor, but the sense connection seems obscure other than as a play on rummy.
goblin (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., "a devil, incubus, mischievous and ugly fairy," from Norman French gobelin (12c., as Medieval Latin Gobelinus, the name of a spirit haunting the region of Evreux, in chronicle of Ordericus Vitalis), of uncertain origin; said to be unrelated to German kobold (see cobalt), or from Medieval Latin cabalus, from Greek kobalos "impudent rogue, knave," kobaloi "wicked spirits invoked by rogues," of unknown origin. Another suggestion is that it is a diminutive of the proper name Gobel.
Though French gobelin was not recorded until almost 250 years after appearance of the English term, it is mentioned in the Medieval Latin text of the 1100's, and few people who believed in folk magic used Medieval Latin. [Barnhart]



Thou schalt not drede of an arowe fliynge in the dai, of a gobelyn goynge in derknessis [Psalm 91:5 in the later Wycliffe Bible, late 14c.]
HadesyoudaoicibaDictYouDict
"god of the dead in Greek mythology;" also the name of his realm, the abode of the dead spirits, 1590s, from Greek Hades, Haides, in Homer the name of the god of the underworld, son of Kronos and Rhea, brother of Zeus and Poseidon. His name is of unknown origin. Perhaps literally "the invisible" [Watkins], from privative prefix a- + idein "to see" (see vision). The name of the god was extended in later Greek writing to his kingdom, also "the grave, death." Related: Hadal (adj.), 1964; Hadean.
Hobbit (n.)youdaoicibaDictYouDict
1937, coined in the fantasy tales of J.R.R. Tolkien (1892-1973).
On a blank leaf I scrawled: 'In a hole in the ground there lived a hobbit.' I did not and do not know why. [Tolkien, letter to W.H. Auden, dated 1955]
The word also turns up in a very long list of folkloric supernatural creatures in the writings of Michael Aislabie Denham (d.1859), printed in volume 2 of "The Denham Tracts" [ed. James Hardy, London: Folklore Society, 1895], a compilation of Denham's scattered publications. Denham was an early folklorist who concentrated on Northumberland, Durham, Westmoreland, Cumberland, the Isle of Man, and Scotland.
What a happiness this must have been seventy or eighty years ago and upwards, to those chosen few who had the good luck to be born on the eve of this festival of all festivals; when the whole earth was so overrun with ghosts, boggles, bloody-bones, spirits, demons, ignis fatui, brownies, bugbears, black dogs, specters, shellycoats, scarecrows, witches, wizards, barguests, Robin-Goodfellows, hags, night-bats, scrags, breaknecks, fantasms, hobgoblins, hobhoulards, boggy-boes, dobbies, hob-thrusts, fetches, kelpies, warlocks, mock-beggars, mum-pokers, Jemmy-burties, urchins, satyrs, pans, fauns, sirens, tritons, centaurs, calcars, nymphs, imps, incubuses, spoorns, men-in-the-oak, hell-wains, fire-drakes, kit-a-can-sticks, Tom-tumblers, melch-dicks, larrs, kitty-witches, hobby-lanthorns, Dick-a-Tuesdays, Elf-fires, Gyl-burnt-tales, knockers, elves, rawheads, Meg-with-the-wads, old-shocks, ouphs, pad-foots, pixies, pictrees, giants, dwarfs, Tom-pokers, tutgots, snapdragons, sprets, spunks, conjurers, thurses, spurns, tantarrabobs, swaithes, tints, tod-lowries, Jack-in-the-Wads, mormos, changelings, redcaps, yeth-hounds, colt-pixies, Tom-thumbs, black-bugs, boggarts, scar-bugs, shag-foals, hodge-pochers, hob-thrushes, bugs, bull-beggars, bygorns, bolls, caddies, bomen, brags, wraiths, waffs, flay-boggarts, fiends, gallytrots, imps, gytrashes, patches, hob-and-lanthorns, gringes, boguests, bonelesses, Peg-powlers, pucks, fays, kidnappers, gallybeggars, hudskins, nickers, madcaps, trolls, robinets, friars' lanthorns, silkies, cauld-lads, death-hearses, goblins, hob-headlesses, bugaboos, kows, or cowes, nickies, nacks necks, waiths, miffies, buckies, ghouls, sylphs, guests, swarths, freiths, freits, gy-carlins Gyre-carling, pigmies, chittifaces, nixies, Jinny-burnt-tails, dudmen, hell-hounds, dopple-gangers, boggleboes, bogies, redmen, portunes, grants, hobbits, hobgoblins, brown-men, cowies, dunnies, wirrikows, alholdes, mannikins, follets, korreds, lubberkins, cluricauns, kobolds, leprechauns, kors, mares, korreds, puckles korigans, sylvans, succubuses, blackmen, shadows, banshees, lian-hanshees, clabbernappers, Gabriel-hounds, mawkins, doubles, corpse lights or candles, scrats, mahounds, trows, gnomes, sprites, fates, fiends, sibyls, nicknevins, whitewomen, fairies, thrummy-caps, cutties, and nisses, and apparitions of every shape, make, form, fashion, kind and description, that there was not a village in England that had not its own peculiar ghost. Nay, every lone tenement, castle, or mansion-house, which could boast of any antiquity had its bogle, its specter, or its knocker. The churches, churchyards, and crossroads were all haunted. Every green lane had its boulder-stone on which an apparition kept watch at night. Every common had its circle of fairies belonging to it. And there was scarcely a shepherd to be met with who had not seen a spirit!
[Emphasis added] It is curious that the name occurs nowhere else in folklore, and there is no evidence that Tolkien ever saw this. The word also was recorded from 1835 as "a term generally used in Wales to express a quantity made up of four Welsh pecks." Hobbitry attested from 1947.
hype (n.)youdaoicibaDictYouDict
"excessive or misleading publicity or advertising," 1967, American English (the verb is attested from 1937), probably in part a back-formation of hyperbole, but also from underworld slang sense "swindle by overcharging or short-changing" (1926), a back-formation of hyper "short-change con man" (1914), from prefix hyper- meaning "over, to excess." Also possibly influenced by drug addicts' slang hype, 1913 shortening of hypodermic needle. Related: Hyped; hyping. In early 18c., hyp "morbid depression of the spirits" was colloquial for hypochondria (usually as the hyp or the hyps).
invocation (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "petition (to God or a god) for aid or comfort; invocation, prayer;" also "a summoning of evil spirits," from Old French invocacion (12c.), from Latin invocationem (nominative invocatio), noun of action from past participle stem of invocare "to call upon, invoke, appeal to" (see invoke).
jinn (n.)youdaoicibaDictYouDict
1680s, djen, from Arabic jinn, collective plural, "demons, spirits, angels." The proper singular is jinni. Compare genie.
lamia (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., from Latin lamia, from Greek lamia "female vampire," literally "swallower, lecher," from laimos "throat, gullet." Probably cognate with Latin lemures "spirits of the dead" (see lemur). Used in early translations of the Bible for screech owls and sea monsters. Sometimes also, apparently, mermaids.
Also kynde erreþ in som beestes wondirliche j-schape, as it fareþ in a beest þat hatte lamia, þat haþ an heed as a mayde & body as a grym fissche[;] whan þat best lamya may fynde ony man, first a flatereþ wiþ hym with a wommannes face and makeþ hym ligge by here while he may dure, & whanne he may noferþere suffice to here lecherye þanne he rendeþ hym and sleþ and eteþ hym. [John of Trevisa, translation of Bartholomew de Glanville's "De proprietatibus rerum," 1398]
larva (n.)youdaoicibaDictYouDict
1650s, "a ghost, specter," from Latin larva (plural larvae), earlier larua "ghost," also "mask;" applied in biological sense 1768 by Linnaeus because immature forms of insects "mask" the adult forms. On the double sense of the Latin word, Carlo Ginzburg, among other students of mythology and folklore, has commented on "the well-nigh universal association between masks and the spirits of the dead."
lemur (n.)youdaoicibaDictYouDict
nocturnal Madagascar mammal, 1795, coined by Linnaeus, from Latin lemures (plural) "spirits of the dead" in Roman mythology.
The oldest usage of "lemur" for a primate that we are aware of is in Linnaeus's catalog of the Museum of King Adolf Frederick of Sweden (Tattersall, 1982); .... In this work, he explained his use of the name "lemur" thus: "Lemures dixi hos, quod noctu imprimis obambulant, hominibus quodanmodo similes, & lento passu vagantur [I call them lemurs, because they go around mainly by night, in a certain way similar to humans, and roam with a slow pace]" [Dunkel, Alexander R., et al., "Giant rabbits, marmosets, and British comedies: etymology of lemur names, part 1," in "Lemur News," vol. 16, 2011-2012, p.65]
Lemuria (1864) was the name given by English zoologist P.L. Sclater (1829-1913) to a hypothetical ancient continent connecting Africa and Southeastern Asia (and including Madagascar), which was hypothesized to explain phenomena now accounted for by continental drift. Earlier it was the name of the Roman feast of the Lemures.