quword 趣词
Word Origins Dictionary
- founder[founder 词源字典]
- founder: [13] Etymologically, founder means ‘sink to the bottom’. Its history can be traced back to Latin fundus ‘bottom’ (source also of English found ‘establish’, fund, and fundamental), which formed the basis of a Vulgar Latin verb *fundorāre. This passed into Old French fondrer, which meant ‘submerge’, but also, by extension, ‘fall in ruins, collapse’ – both of which groups of senses English took over in founder.
=> found, fund, fundamental[founder etymology, founder origin, 英语词源] - Anasazi
- Name applied by their Navajo neighbors to modern Pueblo peoples of the U.S. southwest, and to various landscape features associated with them, from Navajo anaasazi "ancestors of the enemies." Said to first have been applied to the ancient Pueblo ruins of southwestern United States in the Mesa Verde region c. 1889 by rancher and trader Richard Wetherill, who began exploration of the sites in the area; established in archaeological terminology 1927.
- dilapidated (adj.)
- "in ruins, broken down," 1806, past participle adjective from dilapidate.
- dressy (adj.)
- 1760s, from dress (v.) + -y (2).
"For as her natural face decays, her skill improves in making the artificial one. Well, nothing diverts me more than one of those fine, old, dressy things, who thinks to conceal her age by everywhere exposing her person; sticking herself up in the front of a side-box; trailing through a minuet at Almack's; and then, in the public gardens looking, for all the world, like one of the painted ruins of the place." [Goldsmith, "The Good Natured Man," 1768].
- graffiti (n.)
- 1851, "ancient wall inscriptions found in the ruins of Pompeii," from Italian graffiti, plural of graffito "a scribbling," a diminutive formation from graffio "a scratch or scribble," from graffiare "to scribble," ultimately from Greek graphein "to scratch, draw, write" (see -graphy). They are found in many ancient places, but the habit was especially popular among the Romans. Sense extended 1877 to recently made crude drawings and scribbling in public places.
- grotesque (adj.)
- "wildly formed, of irregular proportions, boldly odd," c. 1600s, originally a noun (1560s), from Middle French crotesque (16c., Modern French grotesque), from Italian grottesco, literally "of a cave," from grotta (see grotto). The explanation that the word first was used of paintings found on the walls of Roman ruins revealed by excavation (Italian pittura grottesca) is "intrinsically plausible," according to OED. Originally merely fanciful and fantastic, the sense became pejorative, "clownishly absurd, uncouth," after mid-18c. As the British name for a style of square-cut, sans-serif letter, from 1875. Related: Grotesquely; grotesqueness.
- Jew (n.)
- late 12c. (in plural, giwis), from Anglo-French iuw, Old French giu, from Latin Iudaeum (nominative Iudaeus), from Greek Ioudaios, from Aramaic jehudhai (Hebrew y'hudi) "Jew," from Y'hudah "Judah," literally "celebrated," name of Jacob's fourth son and of the tribe descended from him. Replaced Old English Iudeas "the Jews." Originally, "Hebrew of the kingdom of Judah."
Jews' harp "simple mouth harp" is from 1580s, earlier Jews' trump (1540s); the connection with Jewishness is obscure. Jew-baiting first recorded 1853, in reference to German Judenhetze. In uneducated times, inexplicable ancient artifacts were credited to Jews, based on the biblical chronology of history: such as Jews' money (1570s) "Roman coins found in England." In Greece, after Christianity had erased the memory of classical glory, ruins of pagan temples were called "Jews' castles," and in Cornwall, Jews' houses was the name for the remains of ancient tin-smelting works. - Peter
- masc. proper name, 12c., from Old English Petrus (genitive Pet(e)res, dative Pet(e)re), from Latin Petrus, from Greek Petros, literally "stone, rock," translation of Syriac kefa "stone" (Latinized as Cephas), nickname Jesus gave to apostle Simon Bar-Jona (Matt. xvi:17), historically known as St. Peter, and consequently a popular name among Christians (Italian Pietro, Spanish and Portuguese Pedro, Old French Pierres, French Pierre, etc.). Slang for "penis" is attested from 1902, probably from identity of first syllable.
The common form of this very common name in medieval England was Peres (Anglo-French Piers), hence surnames Pierce, Pearson, etc. Among the diminutive forms were Parkin and Perkin. To rob Peter to pay Paul (1510s, also in early 17c. French as descouvrir S. Pierre pour couvrir S. Pol) might be a reference to the many churches dedicated to those two saints, and have sprung from the fairly common practice of building or enriching one church with the ruins or revenues of another. But the alliterative pairing of the two names is attested from c. 1400 with no obvious connection to the saints:
Sum medicyne is for peter þat is not good for poul, for þe diuersite of complexioun. [Lanfranc's "Chirurgia Magna," English translation]
- relic (n.)
- early 13c., "body part or other object from a holy person," from Old French relique (11c., plural reliques), from Late Latin reliquiæ (plural) "remains of a martyr," in classical Latin "remains, remnants," noun use of fem. plural of reliquus "remaining, that which remains," related to relinquere (perfective reliqui) "to leave behind" (see relinquish). Sense of "remains, ruins" is from early 14c. Old English used reliquias, directly from Latin.
- riparian (adj.)
- "of or pertaining to river banks," 1849, with -an + Latin riparius "of a river bank," from riparia "shore," later used in reference to the stream flowing between the banks, from ripa "(steep) bank of a river, shore," probably literally "break" (and indicating the drop off from ground level to the stream bed), or else "that which is cut out by the river," from PIE root *rei- "to scratch, tear, cut" (cognates: Greek ereipia "ruins," eripne "slope, precipice;" Old Norse rifa "break, to tear apart;" Danish rift "breach," Middle High German rif "riverbank, seashore;" English riven, rift).
- ruin (n.)
- late 14c., "act of giving way and falling down," from Old French ruine "a collapse" (14c.), and directly from Latin ruina "a collapse, a rushing down, a tumbling down" (source also of Spanish ruina, Italian rovina), related to ruere "to rush, fall violently, collapse," from PIE *reue- (2) "to smash, knock down, tear out, dig up" (see rough (adj.)). Meaning "complete destruction of anything" is from 1670s. Ruins "remains of a decayed building or town" is from mid-15c.; the same sense was in the Latin plural noun.
- time (n.)
- Old English tima "limited space of time," from Proto-Germanic *timon- "time" (cognates: Old Norse timi "time, proper time," Swedish timme "an hour"), from PIE *di-mon-, suffixed form of root *da- "cut up, divide" (see tide (n.)).
Abstract sense of "time as an indefinite continuous duration" is recorded from late 14c. Personified since at least 1509 as an aged bald man (but with a forelock) carrying a scythe and an hour-glass. In English, a single word encompasses time as "extent" and "point" (French temps/fois, German zeit/mal) as well as "hour" (as in "what time is it?" compare French heure, German Uhr). Extended senses such as "occasion," "the right time," "leisure," or times (v.) "multiplied by" developed in Old and Middle English, probably as a natural outgrowth of such phrases as "He commends her a hundred times to God" (Old French La comande a Deu cent foiz).
to have a good time ( = a time of enjoyment) was common in Eng. from c 1520 to c 1688; it was app. retained in America, whence readopted in Britain in 19th c. [OED]
Time of day (now mainly preserved in negation, i.e. what someone won't give you if he doesn't like you) was a popular 17c. salutation (as in "Good time of day vnto your Royall Grace," "Richard III," I.iii.18), hence to give (one) the time of day "greet socially" (1590s); earlier was give good day (mid-14c.). The times "the current age" is from 1590s. Behind the times "old-fashioned" is recorded from 1831. Times as the name of a newspaper dates from 1788.
Time warp first attested 1954; time-traveling in the science fiction sense first recorded 1895 in H.G. Wells' "The Time Machine." Time capsule first recorded 1938, in reference to the one "deemed capable of resisting the effects of time for five thousand years preserving an account of universal achievements embedded in the grounds of the New York World's fair."
Jones [archaeologist of A.D. 5139] potters about for a while in the region which we have come to regard as New York, finds countless ruins, but little of interest to the historian except a calcified direction sheet to something called a "Time Capsule." Jones finds the capsule but cannot open it, and decides, after considerable prying at the lid, that it is merely evidence of an archaic tribal ceremony called a "publicity gag" of which he has already found many examples. ["Princeton Alumni Weekly," April 14, 1939]
To do time "serve a prison sentence" is from 1865. Time frame is attested by 1964; time-limit is from 1880. About time, ironically for "long past due time," is recorded from 1920.