amateuryoudaoicibaDictYouDict[amateur 词源字典]
amateur: [18] Etymologically, an amateur is simply a ‘lover’. That is what its ultimate Latin ancestor amator meant, and indeed in English it still denoted ‘someone who loves or is fond of something’ until well into the 19th century (‘am no amateur of these melons’, Mrs Atkinson, Tartar Steppes 1863). However, its immediate source, French amateur, had already evolved the subsidiary sense ‘one who does something solely for the enjoyment, not for payment’, and that is now its only English meaning.
[amateur etymology, amateur origin, 英语词源]
honeyyoudaoicibaDictYouDict
honey: [OE] Our Indo-European ancestors were very fond of honey, and their word for it, based on *melit-, has come down to many modern European languages, such as French and Spanish miel, Italian miele, and Welsh mel (it also contributed to English mellifluous, mildew, and molasses). The Germanic languages, however, have not persisted with it.

Their words for ‘honey’ (which also include German honig, Dutch honing, Swedish honung, and Danish honning) come from a prehistoric West and North Germanic *khunagom or *khunanggom. This may originally have described the colour of honey; it has been linked with Greek knēkós ‘pale yellow’ and Sanskrit kāncana- ‘golden’.

prestigeyoudaoicibaDictYouDict
prestige: [17] As opponents of semantic change are fond of pointing out, prestige once meant ‘trick, illusion’, and its use until the 19th century was usually derogatory. It comes via French prestige from Latin praestigiae ‘illusions produced by a conjurer or juggler’, an alteration of an unrecorded *praestrigiae. This would have been a derivative of praestringere ‘blindfold’, hence ‘confuse the sight, dazzle’, a compound verb formed from the prefix prae- ‘before’ and stringere ‘bind’ (source of English strict). The modern approbatory meaning appears to have been reintroduced from French.
=> strict
pugnaciousyoudaoicibaDictYouDict
pugnacious: [17] Latin pugnus meant ‘fist’ (it may have been related to Greek pugmé ‘fist’, source of English pygmy). From it was derived the verb pugnāre ‘hit with the fist’, hence ‘fight’, which has given English impugn [14], repugnant [14], and, via the further derivative pugnāx ‘fond of fighting’, pugnacious.
=> impugn, repugnant
saladyoudaoicibaDictYouDict
salad: [15] Etymologically, a salad is a ‘salted’ dish. The word comes via Old French salade from Vulgar Latin *salāta, a noun use of the feminine past participle of Latin *salāre ‘put salt on to, treat with salt’. This is turn was a derivative of sāl ‘salt’, a relative of English salt. The Romans were fond of dishes of assorted raw vegetables with a dressing, and this often consisted of brine – hence the name, which is short for herba salāta ‘salted vegetables’.
=> salt
adore (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., aouren, "to worship, pay divine honors to, bow down before," from Old French aorer "to adore, worship, praise" (10c.), from Latin adorare "speak to formally, beseech, ask in prayer," in Late Latin "to worship," from ad- "to" (see ad-) + orare "speak formally, pray" (see orator). Meaning "to honor very highly" is attested from 1590s; weakened sense of "to be very fond of" emerged by 1880s. Related: Adored; adoring.
adventurous (adj.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., "hazardous" (also "occurring by chance," late 14c.), from Old French aventuros "chance, accidental, fortuitous;" of persons, "devoted to adventure" (Modern French aventureux), from aventure (see adventure (n.)). Sense evolution is through "rash, risk-taking" (c. 1400), "daring, fond of adventure" (mid-15c.).
adverbial (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1610s, "pertaining to adverbs;" earlier it meant "fond of using adverbs" (1590s), from Late Latin adverbialis, from adverbium (see adverb). Related: Adverbially (mid-15c.).
aficionado (n.)youdaoicibaDictYouDict
1845, from Spanish aficionado "amateur," specifically "devotee of bullfighting," literally "fond of," from afición "affection," from Latin affectionem (see affection). "Most sources derive this word from the Spanish verb aficionar but the verb does not appear in Spanish before 1555, and the word aficionado is recorded in the 1400's" [Barnhart]. In English, originally of devotees of bullfighting; in general use by 1882.
antiquarian (n.)youdaoicibaDictYouDict
"one who studies or is fond of antiquities," c. 1600, from Latin antiquarius "pertaining to antiquity," from antiquus (see antique (adj.)) + -an. As an adjective from 1771.
argumentative (adj.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., "pertaining to arguments," from Old French argumentatif or directly from Latin argumentat-, past participle stem of argumentari (see argue) + -ive. Meaning "fond of arguing" is recorded from 1660s. Related: Argumentatively; argumentativeness.
bibulous (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1670s, "spongy, absorbent," from Latin bibulus "drinking readily, given to drink;" of things, "absorbent; moistened," from bibere "to drink" (see imbibe). Meaning "fond of drink" attested in English by 1861.
BismarckyoudaoicibaDictYouDict
"drink of champagne and stout" (also called a black velvet), 1910, named for the German chancellor (1815-1898), who was said to have been fond of it. The surname is said to be short for Biscofsmark "bishop's boundary."
bon vivant (n.)youdaoicibaDictYouDict
also bon-vivant, "one fond of good living," 1690s, French (see bon); the fem. is bonne vivante.
bossy (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1540s, "swelling, projecting and rounded, decorated with bosses" from boss (n.2). Meaning "domineering, fond of ordering people about" is recorded 1882, from boss (n.1) + -y (2). As a common cow name it represents Latin bos "cow" (see cow (n.)).
boulevardier (n.)youdaoicibaDictYouDict
1856, French, "one who frequents the boulevard;" i.e.: man-about-town, one fond of urban living and society.
censorious (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"fond of criticizing," 1530s, from Latin censorius "pertaining to a censor," also "rigid, severe," from censor (see censor (n.)). Related: Censoriously; censoriousness.
chatty (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"fond of chatting," 1746, from chat + -y (2). Related: Chattily; chattiness.
chivalrous (adj.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., from Old French chevaleros "knightly, noble, chivalrous," from chevalier (see chevalier; also compare chivalry). According to OED, obsolete in English and French from mid-16c. Not revived in French, but brought back in English late 18c. by romantic writers fond of medieval settings.
contradictory (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1530s, "mutually opposed, at variance," from Late Latin contradictorius "containing a contradiction or objection," from contradictus, past participle of contradicere (see contradiction). Meaning "fond of contradicting" is from 1891. Used earlier as a noun (late 14c.).
fangled (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1580s, "new-made," with implications of "foppish," from fangle (n.) "a new fancy, a novelty," based on newfangle "fond of novelty" (see newfangled).
festive (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1650s, "pertaining to a feast," from Latin festivus "festive, joyous, gay," from festum "festival, holiday," noun use of neuter of adjective festus (see feast (n.)). The word is unattested in English from 1651 to 1735 (it reappears in a poem by William Somervile, with the sense "fond of feasting, jovial"), and the modern use may be a back-formation from festivity. Meaning "mirthful, joyous" in English is attested by 1774. Related: Festively; festiveness.
When the Day crown'd with rural, chaste Delight
Resigns obsequious to the festive Night;
The festive Night awakes th' harmonious Lay,
And in sweet Verse recounts the Triumphs of the Day.

[Somervile, "The Chace"]
Earlier adjectives in English based on the Latin word were festival "pertaining to a church feast" (late 14c.); festful "joyous" (early 15c.), festial "pertaining to a church feast" (early 15c.), festli "fond of festivity" (late 14c.).
gorgeous (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1500, "splendid, showy, sumptuously adorned" (of clothing), from Middle French gorgias "elegant, fashionable," of unknown origin; perhaps a special use of gorgias "necklace" (and thus "fond of or resembling jewelry"), from Old French gorge "throat," also "something adorning the throat" (see gorge (n.)). A connection to the Greek proper name Gorgias (supposedly in reference to a notorious sophist) also has been proposed. Related: Gorgeousness.
gourmand (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 15c., "glutton," from Middle French gourmand "glutton," originally an adjective, "gluttonous," of uncertain origin. Not considered to be connected with gourmet. Meaning "one fond of good eating" is from 1758.
The gourmand is one whose chief pleasure is eating; but a gourmet is a connoisseur of food and wines. In England the difference is this: a gourmand regards quantity more than quality, a gourmet quality more than quantity. [Brewer, "Dictionary of Phrase and Fable," Philadelphia, 1898]
gymnastic (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1570s, "pertaining to athletic exercise," from Latin gymnasticus, from Greek gynmastikos "fond of or skilled in bodily exercise," from gymnazein "to exercise or train" (see gymnasium).
lickerish (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"fond of delicious fare," c. 1500, from Middle English likerous "pleasing to the palate" (late 13c.), from Anglo-French *likerous, Old French licherous (see lecherous). Unlike the French word, it generally kept close to its literal sense.
litigious (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "fond of disputes," from Middle French litigieux and directly from Latin litigiosus "contentious, quarrelsome," from litigium "dispute, strife," related to litigare (see litigation). Meaning "fond of engaging in lawsuits" is from 1620s. Earlier in English than litigate or litigation. Related: Litigiousness.
masterful (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "fond of being a master," from master (n.) + -ful. Sense evolved through "having capabilities to command" (c. 1400) to "characterized by a master's skill" (1610s). Related: Masterfully.
newfangled (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 15c., "addicted to novelty," literally "ready to grasp at all new things," from adjective newefangel "fond of novelty" (late 14c.), from new + -fangel "inclined to take," from root of Old English fon "to capture" (see fang). Sense of "lately come into fashion" first recorded 1530s. Fanglement "act of fashioning; something made" is from 1660s. Middle English had gar-fangel "fish-spear."
nuts (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"crazy," 1846, from earlier be nutts upon "be very fond of" (1785), which is possibly from nuts (plural noun) "any source of pleasure" (1610s), from nut (q.v.). Sense influenced probably by metaphoric application of nut to "head" (1846, as in to be off one's nut "be insane," 1860). Nuts as a derisive retort is attested from 1931.

Connection with the slang "testicle" sense has tended to nudge it toward taboo. "On the N.B.C. network, it is forbidden to call any character a nut; you have to call him a screwball." ["New Yorker," Dec. 23, 1950] "Please eliminate the expression 'nuts to you' from Egbert's speech." [Request from the Hays Office regarding the script of "The Bank Dick," 1940] This desire for avoidance accounts for the euphemism nerts (c. 1925).
patriot (n.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, "compatriot," from Middle French patriote (15c.) and directly from Late Latin patriota "fellow-countryman" (6c.), from Greek patriotes "fellow countryman," from patrios "of one's fathers," patris "fatherland," from pater (genitive patros) "father" (see father (n.)); with -otes, suffix expressing state or condition. Liddell & Scott write that patriotes was "applied to barbarians who had only a common [patris], [politai] being used of Greeks who had a common [polis] (or free-state)."

Meaning "loyal and disinterested supporter of one's country" is attested from c. 1600, but became an ironic term of ridicule or abuse from mid-18c. in England, so that Johnson, who at first defined it as "one whose ruling passion is the love of his country," in his fourth edition added, "It is sometimes used for a factious disturber of the government."
The name of patriot had become [c. 1744] a by-word of derision. Horace Walpole scarcely exaggerated when he said that ... the most popular declaration which a candidate could make on the hustings was that he had never been and never would be a patriot. [Macaulay, "Horace Walpole," 1833]
Somewhat revived in reference to resistance movements in overrun countries in World War II, it has usually had a positive sense in American English, where the phony and rascally variety has been consigned to the word patrioteer (1928). Oriana Fallaci ["The Rage and the Pride," 2002] marvels that Americans, so fond of patriotic, patriot, and patriotism, lack the root noun and are content to express the idea of patria by cumbersome compounds such as homeland. (Joyce, Shaw, and H.G. Wells all used patria as an English word early 20c., but it failed to stick.) Patriots' Day (April 19, anniversary of the 1775 skirmishes at Lexington and Concord Bridge) was observed as a legal holiday in Maine and Massachusetts from 1894.
PhilipyoudaoicibaDictYouDict
masc. proper name, from Latin Philippus, from Greek Philippos "fond of horses," from philos "beloved, loving" (see philo-) + hippos "horse" (see equine). In 16c., Philip and Cheyney was a way to say "any two common men."
philo-youdaoicibaDictYouDict
before vowels phil-, word-forming element meaning "loving, fond of, tending to," from Greek philo-, comb. form of philos "dear" (adj.), "friend" (n.), from philein "to love," of unknown origin. Productive of a great many compounds in ancient Greek.
pugnacious (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1640s, a back-formation from pugnacity or else from Latin pugnacis, genitive of pugnax "combative, fond of fighting," from pugnare "to fight," especially with the fists, "contend against," from pugnus "a fist," from PIE *pung-, nasalized form of root *peuk-, *peug- "to stick, stab, to prick" (cognates: Greek pyx "with clenched fist," pygme "fist, boxing," pyktes "boxer;" Latin pungere "to pierce, prick").
retiring (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1580s, "departing, retreating," present participle adjective from retire (v.). Also "fond of retiring, disposed to seclusion," hence "unobtrusive, modest, subdued" (1766).
saint (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 12c., from Old French saint, seinte "a saint; a holy relic," displacing or altering Old English sanct, both from Latin sanctus "holy, consecrated" (used as a noun in Late Latin; also source of Spanish santo, santa, Italian san, etc.), properly past participle of sancire "consecrate" (see sacred). Adopted into most Germanic languages (Old Frisian sankt, Dutch sint, German Sanct).

Originally an adjective prefixed to the name of a canonized person; by c. 1300 it came to be regarded as a noun. Meaning "person of extraordinary holiness" is recorded from 1560s.
Saint, n. A dead sinner revised and edited. The Duchess of Orleans relates that the irreverent old calumniator, Marshal Villeroi, who in his youth had known St. Francis de Sales, said, on hearing him called saint: 'I am delighted to hear that Monsieur de Sales is a saint. He was fond of saying indelicate things, and used to cheat at cards. In other respects he was a perfect gentleman, though a fool.' [Ambrose Bierce, "Devil's Dictionary," 1911]



Perhaps you have imagined that this humility in the saints is a pious illusion at which God smiles. That is a most dangerous error. It is theoretically dangerous, because it makes you identify a virtue (i.e., a perfection) with an illusion (i.e., an imperfection), which must be nonsense. It is practically dangerous because it encourages a man to mistake his first insights into his own corruption for the first beginnings of a halo round his own silly head. No, depend upon it; when the saints say that they--even they--are vile, they are recording truth with scientific accuracy. [C.S. Lewis, "The Problem of Pain," 1940]
Saint Bernard, the breed of mastiff dogs (1839), so called because the monks of the hospice of the pass of St. Bernard (between Italy and Switzerland) sent them to rescue snowbound travelers; St. Elmo's Fire "corposant" (1560s) is from Italian fuoco di Sant'Elmo, named for the patron saint of Mediterranean sailors, a corruption of the name of St. Erasmus, an Italian bishop martyred in 303.
salacious (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1660s, from Latin salax (genitive salacis) "lustful," probably originally "fond of leaping," as in a male animal leaping on a female in sexual advances, from salire "to leap" (see salient (adj.)). Earliest form of the word in English is salacity (c. 1600). Related: Salaciously; salaciousness.
scold (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-12c., "person of ribald speech," later "person fond of abusive language" (c. 1300), especially a shrewish woman [Johnson defines it as "A clamourous, rude, mean, low, foul-mouthed woman"], from Old Norse skald "poet" (see skald). The sense evolution might reflect the fact that Germanic poets (like their Celtic counterparts) were famously feared for their ability to lampoon and mock (as in skaldskapr "poetry," also, in Icelandic law books, "libel in verse").
uxorious (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"excessively fond of or submissive to one's wife," 1590s, from Latin uxorius "of or pertaining to a wife," also "devoted to a wife" or "ruled by a wife," from uxor (genitive uxoris) "wife," according to Watkins from PIE *uk-sor- "'she who gets accustomed" (to a new household)' after patrilocal marriage."
vinous (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1660s, from Latin vinosus "full of wine; fond of wine," from vinum "wine" (see wine (n.)).
wag (n.1)youdaoicibaDictYouDict
"person fond of making jokes," 1550s, perhaps a shortening of waghalter "gallows bird," person destined to swing in a noose or halter, applied humorously to mischievous children, from wag (v.) + halter. Or possibly directly from wag (v.); compare wagger "one who stirs up or agitates" (late 14c.).
waggish (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"willing to make a fool of oneself, and fond of doing so to others," 1580s, from wag (n.) + -ish. Related: Waggishly; waggishness.
nemophilistyoudaoicibaDictYouDict
"A person who loves or is fond of woods or forests", Mid 19th cent.; earliest use found in The Atlantic Monthly. From ancient Greek νέμος wooded pasture, glade + -philist.