quword 趣词
Word Origins Dictionary
- agog



[agog 词源字典] - agog: [15] Agog probably comes from Old French gogue ‘merriment’. It was used in the phrase en gogue, meaning ‘enjoying oneself’ (Randle Cotgrave, in his Dictionarie of the French and English tongues 1611, defines estre en ses gogues as ‘to be frolicke, lustie, lively, wanton, gamesome, all-a-hoit, in a pleasant humour; in a veine of mirth, or in a merrie mood’), and this was rendered into English as agog, with the substitution of the prefix a- (as in asleep) for en and the meaning toned down a bit to ‘eager’.
It is not clear where gogue came from (it may perhaps be imitative of noisy merrymaking), but later in its career it seems to have metamorphosed into go-go, either through reduplication of its first syllable (gogue had two syllables) or through assimilation of the second syllable to the first: hence the French phrase à go-go ‘joyfully’, and hence too English go-go dancers.
[agog etymology, agog origin, 英语词源] - beneficiary




- 1610s (n.), 1620s (adj.), probably via French bénéficiaire, from Latin beneficiarius "enjoying a favor, privileged," from beneficium (see benefice).
- enjoy (v.)




- late 14c., "rejoice, be glad" (intransitive), from stem of Old French enjoir "to give joy, rejoice, take delight in," from en- "make" (see en- (1)) + joir "enjoy," from Latin gaudere "rejoice" (see joy); Sense of "have the use or benefit of" first recorded early 15c. (replacing Old English brucan, for which see brook (v.)).
Transitive meaning "take pleasure in" is mid-15c. In modern use it has a tendency to lose its connection with pleasure: newspaper photo captions say someone enjoys an ice cream cone, etc., when all she is doing is eating it, and Wright's "English Dialect Dictionary" (1900) reports widespread use in north and west England of the phrase to enjoy bad health for one who has ailments. Meaning "have sexual relations with" (a woman) is from 1590s. Related: Enjoyed; enjoys; enjoying. To enjoy oneself "feel pleasure or satisfaction in one's mind" attested by 1708. - enjoyment (n.)




- 1550s, "state of enjoying," from enjoy + -ment. As "that which gives pleasure" from 1732.
- extraterritoriality (n.)




- also extra-territoriality, "privilege customarily extended to diplomats abroad of enjoying such rights and privileges as belong to them at home," 1803, from extraterritorial (from extra- + territorial) + -ity. Same as Exterritoriality.
- favored (adj.)




- 1725, "enjoying unusual advantages," past-participle adjective from favor (v.). In compounds, "resembling, simulating," from c. 1400 (for example, well-favored "good-looking;" worst-favored "ugliest").
- fruition (n.)




- early 15c., "act of enjoying," from Old French fruition and directly from Late Latin fruitionem (nominative fruitio) "enjoyment," noun of action from past participle stem of Latin frui "to use, enjoy" (see fruit). Sense of "act or state of bearing fruit," resisted by dictionary editors, is attested by 1885, from association with fruit (n.); figuratively in this sense from 1889.
- gracious (adj.)




- c. 1300, "filled with God's grace," from Old French gracios "courteous, pleasing, kind, friendly" (12c., Modern French gracieux), from Latin gratiosus "enjoying favor, agreeable, obliging; popular, acceptable," from gratia (see grace (n.)). Meaning "merciful, benevolent" is from late 14c. As an exclamation, elliptically for gracious God, attested from 1713.
- scholastic (adj.)




- 1590s, "of or pertaining to Scholastic theologians" (Churchmen in the Middle Ages whose theology and philosophy was based on Church Fathers and Aristotle), from Middle French scholastique (14c.), from Latin scholasticus "of a school," from Greek skholastikos "enjoying leisure; devoting one's leisure to learning," hence, as a noun, "a scholar," also in a bad sense, "a pedant; a simpleton," from skhola (see school (n.1)). In English, meaning "pertaining to schools or to school education" is from 1640s. As a noun from 1640s. Related: Scholastical (1530s in the "relating to a school" sense); scholastically.
- sociable (adj.)




- 1550s, "enjoying the company of others," from Middle French sociable (16c.) and directly from Latin sociabilis "close, intimate, easily united," from sociare "to join, unite," from socius "companion, ally" (see social (adj.)).
- tweed (n.)




- 1839, a trade name for a type of woolen fabric:
MICHAEL NOWAK, alias John Mazurkiewiez, was indicted for stealing on the 15th of April 2 ¼ yards of woollen cloth, called tweed, value 12s., and 2 ¼ yards of woollen cloth, called doe skin, value 17s., the goods of George Priestley Heap. [London Central Criminal Court minutes of evidence from 1839]
This apparently developed from the "Tweed Fishing or Travelling Trousers" advertised in numerous publications from 1834-1838 by the clothing house of Doudney & Son, 49 Lombard Street.
So celebrated has amateur rod-fishing in the Tweed become, that the proper costume of the sportsman has now become an object of speculation among the London tailors, one of whom advertises among other articles of dress "Tweed Fishing Trousers." The anglers who have so long established their head-quarters at Kelso, for the purpose of enjoying the amusement of salmon fishing in the Tweed, have had excellent sport lately : some of the most skilful having caught five or six salmon a day, weighing from six to fourteen pounds each. ["New Sporting Magazine," June 1837]
Thus ultimately named for the River Tweed in Scotland. The place name has not been explained, and it is perhaps pre-Celtic and non-Indo-European. - utopia (n.)




- 1551, from Modern Latin Utopia, literally "nowhere," coined by Thomas More (and used as title of his book, 1516, about an imaginary island enjoying the utmost perfection in legal, social, and political systems), from Greek ou "not" + topos "place" (see topos). Extended to any perfect place by 1610s. Commonly, but incorrectly, taken as from Greek eu- "good" (see eu-) an error reinforced by the introduction of dystopia.