broil (v.1)youdaoicibaDictYouDict[broil 词源字典]
"to cook," late 14c. (earlier "to burn," mid-14c.), from Old French bruller "to broil, roast" (Modern French brûler), earlier brusler "to burn" (11c.), which, with Italian bruciare, is of uncertain and much-disputed origin.

Perhaps from Vulgar Latin *brodum "broth," borrowed from Germanic and ultimately related to brew (v.). Gamillscheg proposes it to be from Latin ustulare "to scorch, singe" (from ustus, past participle of urere "to burn") and altered by influence of Germanic "burn" words beginning in br-. Related: Broiled; broiling.[broil etymology, broil origin, 英语词源]
embroil (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1600, "throw into disorder," from French embrouillier "entangle, confuse, embroil" (cognate of Italian imbrogliare), from assimilated form of en- "in" (see en- (1)) + brouiller "confuse," from Old French brooillier (see broil (v.2)). Sense of "involve in a quarrel" is first attested c. 1610. Related: Embroiled; embroiling. Embrangle "mix confusedly" is from 1660s.
LondonyoudaoicibaDictYouDict
chief city and capital of England, Latin Londinium (c.115), often explained as "place belonging to a man named Londinos," a supposed Celtic personal name meaning "the wild one," "but this etymology is rejected in an emphatic footnote in Jackson 1953 (p.308), and we have as yet nothing to put in its place" [Margaret Gelling, "Signposts to the Past: Place-Names and the History of England," Chichester, 1978]. London Bridge the children's singing game is attested from 1827. London broil "large flank steak broiled then cut in thin slices" attested by 1939, American English; London fog first attested 1830.
scrod (n.)youdaoicibaDictYouDict
1841, "young cod, split and fried or boiled," possibly from Dutch schrood "piece cut off," from Middle Dutch scrode "shred" (cognate with Old English screade "piece cut off;" see shred (n.)). If this is the origin, the notion is probably of fish cut into pieces for drying or cooking.
A Boston brahmin is on a business trip to Philadelphia. In search of dinner, and hungry for that Boston favorite, broiled scrod, he hops into a cab and asks the driver, "My good man, take me someplace where I can get scrod." The cabbie replies, "Pal, that's the first time I've ever been asked that in the passive pluperfect subjunctive." [an old joke in Philadelphia, this version of it from "Vex, Hex, Smash, Smooch," Constance Hale, 2012]