fortuneyoudaoicibaDictYouDict[fortune 词源字典]
fortune: [13] Latin fors meant ‘chance’ (it came ultimately from Indo-European *bhrtis, a derivative of the same base as produced English bear ‘carry’, and hence signified etymologically ‘that which fate brings along’). Formed from fors was fortuna, which was used both for the personification of ‘chance’ as a goddess, and for ‘luck’ in general – and in particular for ‘good luck’.

The notion of ‘good luck’ persists in most of the word’s modern descendants, including English fortune (acquired via Old French fortune) and fortunate [14], although Italian fortunale has opted for the downside of ‘luck’ – it means ‘storm at sea’. Another derivative of Latin fors was the adjective fortuitus ‘happening by chance’, from which English gets fortuitous [17].

=> bear, fortuitous[fortune etymology, fortune origin, 英语词源]
amylase (n.)youdaoicibaDictYouDict
enzyme which brings about the hydrolysis of starch, 1893, from amyl + chemical suffix -ase.
conditioner (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1600, "a bargainer," agent noun from condition (v.). Meaning "an agent that brings something into good condition" is from 1888; since c. 1960 usually in reference to hair care products. For about 20 years before that, it often was short for air conditioner.
deliver (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, "save, rescue, set free, liberate," from Old French delivrer "to set free; remove; save, preserve; hand over (goods)," also used of childbirth, from Late Latin deliberare, from de- "away" (see de-) + Latin liberare "to free" (see liberal (adj.)).

Childbirth sense in English, "to bring (a woman) to childbirth," is from c. 1300. Sense of "hand over, give, give up, yield" is c. 1300. in English, which brings it in opposition to its root. Meaning "project, throw" is 1590s. Related: Delivered; delivering.
felicity (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "happiness; that which is a source of happiness," from Old French felicite "happiness" (14c.), from Latin felicitatem (nominative felicitas) "happiness, fertility," from felix (genitive felicis) "happy, fortunate, fruitful, fertile," from Latin root *fe-, equivalent of PIE *dhe(i)- "to suck, suckle, produce, yield" (see fecund). Meaning "skillful adroitness, admirable propriety" is from c. 1600. A relic of Rome's origins as an agricultural community: that which brings happiness is that which produces crops. Compare pauper (see poor (adj.)) "poor, not wealthy," literally "producing little."
grapevine (n.)youdaoicibaDictYouDict
also grape-vine, 1736, from grape + vine. Meaning "a rumor; a secret or unconventional method of spreading information" (1863) is from the use of grapevine telegraph as "secret source of information and rumor" in the American Civil War; in reference to Southerners under northern occupation but also in reference to black communities and runaway slaves.
The false reports touching rebel movements, which incessantly circulated in Nashville, brings us to the consideration of the "grapevine telegraph"--a peculiar institution of rebel generation, devised for the duplex purpose of "firing the Southern heart," and to annoy the "Yankees." It is worthy of attention, as one of the signs of the times, expressing the spirit of lying which war engenders. But it is no more than just to say that there is often so little difference between the "grapevine" and the associated press telegraph, that they might as well be identical. ["Rosecrans' Campaign with the Fourteenth Corps," Cincinnati, 1863]
hoodoo (n.)youdaoicibaDictYouDict
"one who practices voodoo," 1870, American English, probably an alteration of voodoo. Meaning "something that causes or brings bad luck" is attested from 1880.
ladder (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English hlæder "ladder, steps," from Proto-Germanic *khlaidri (cognates: Old Frisian hledere, Middle Dutch ledere, Old High German leitara, German Leiter), from PIE root *klei- "to lean" (cognates: Greek klimax "ladder;" see lean (v.)). In late Old English, rungs were læddrestæfæ and the side pieces were ledder steles. The belief that walking under one brings bad luck is attested from 1787, but its origin likely is more pragmatic than symbolic. Ladder-back (adj.) as a type of chair is from 1898.
LucinayoudaoicibaDictYouDict
Roman goddess of childbirth, from Latin Lucina, literally "she that brings to the light," fem. of lucinus, from lux (see light (n.)).
lurch (n.1)youdaoicibaDictYouDict
"sudden pitch to one side," 1784, from earlier lee-larches (1765), a nautical term for "the sudden roll which a ship makes to lee-ward in a high sea, when a large wave strikes her, and bears her weather-side violently up, which depresses the other in proportion" ["Complete Dictionary of Arts and Sciences," London 1765]; perhaps from French lacher "to let go," from Latin laxus (see lax).
When a Ship is brought by the Lee, it is commonly occaſsioned by a large Sea, and by the Neglect of the Helm's-man. When the Wind is two or three Points on the Quarter, the Ship taking a Lurch, brings the Wind on the other Side, and lays the Sails all dead to the Maſt; as the Yards are braced up, ſhe then having no Way, and the Helm being of no Service, I would therefore brace about the Head ſails ſharp the other Way .... [John Hamilton Moore, Practical Navigator, 8th ed., 1784]
MaiayoudaoicibaDictYouDict
Roman goddess of fertility, Latin Maia, literally "she who brings increase," related to magnus "great" (see magnate). Maia, one of the Pleiades, is from Greek Maia, daughter of Atlas, mother of Hermes, literally "mother, good mother, dame; foster-mother, nurse, midwife," said by Watkins to be from infant babbling (see mamma).
mirror (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 13c., from Old French mireoir "a reflecting glass, looking glass; observation, model, example," earlier miradoir (11c.), from mirer "look at" (oneself in a mirror), "observe, watch, contemplate," from Vulgar Latin *mirare "to look at," variant of Latin mirari "to wonder at, admire" (see miracle). Figurative usage is attested from c. 1300. Used in divination since classical and biblical times; mirrors in modern England are the subject of at least 14 known superstitions, according to folklorists. Belief that breaking one brings bad luck is attested from 1777. The Spanish cognate, mirador (from mirar "to look, look at, behold"), has come to mean "watch tower." Mirror ball attested from 1968.
monsoon (n.)youdaoicibaDictYouDict
1580s, "trade wind of the Indian Ocean," from Dutch monssoen, from Portuguese monçao, from Arabic mawsim "time of year, appropriate season" (for a voyage, pilgrimage, etc.), from wasama "he marked." When it blows from the southwest (April through October) it brings heavy rain, hence "heavy episode of rainfall during the rainy season" (1747).
pestiferous (adj.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., "mischievous, pernicious," figurative use of Latin pestiferus "that brings plague or destruction," variant of pestifer "bringing plague, destructive, noxious," from pestis "plague" (see pest) + ferre "carry" (see infer). Related: Pestiferously; pestiferousness.
proponent (n.)youdaoicibaDictYouDict
1580s, "one who brings forth a proposition or argument," from Latin proponentem (nominative proponens), present participle of proponere "put forward" (see propound). In part also a native formation from propone. As an adjective from 1680s.
prosecutor (n.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, from Medieval Latin prosecutor, agent noun from prosequi (see prosecute). Specific legal sense of "one who brings a case in a court of law" is from 1620s; earlier such a person was a promoter (late 15c.). Related: Prosecutorial.
reductive (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1630s, "that reduces;" 1650s, "that leads or brings back," from Medieval Latin reductivus, from reduct-, past participle stem of Latin reducere (see reduce). Related: Reductively.
reform (n.)youdaoicibaDictYouDict
"any proceeding which brings back a better order of things," 1660s, from reform (v.) and in some uses from French réforme. As a branch of Judaism from 1843.
ridicule (n.)youdaoicibaDictYouDict
1670s, "absurd thing;" 1680s, "words or actions meant to invoke ridicule," from French ridicule, noun use of adjective (15c.), or from Latin ridiculum "laughing matter, joke," from noun use of neuter of ridiculus (see ridiculous).
"He who brings ridicule to bear against truth, finds in his hand a blade without a hilt." [Walter Savage Landor, "Imaginary Conversations"]
salt (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English sealt "salt" (n.; also as an adjective, "salty, briny"), from Proto-Germanic *saltom (cognates: Old Saxon, Old Norse, Old Frisian, Gothic salt, Dutch zout, German Salz), from PIE *sal- (1) "salt" (cognates: Greek hals "salt, sea," Latin sal, Old Church Slavonic soli, Old Irish salann, Welsh halen "salt").

Modern chemistry sense is from 1790. Meaning "experienced sailor" is first attested 1840, in reference to the salinity of the sea. Salt was long regarded as having power to repel spiritual and magical evil. Many metaphoric uses reflect that this was once a rare and important resource, such as worth one's salt (1830), salt of the earth (Old English, after Matt. v:13). Belief that spilling salt brings bad luck is attested from 16c. To be above (or below) the salt (1590s) refers to customs of seating at a long table according to rank or honor, and placing a large salt-cellar in the middle of the dining table.

Salt-lick first recorded 1751; salt-marsh is Old English sealtne mersc; salt-shaker is from 1882. Salt-and-pepper "of dark and light color" first recorded 1915. To take something with a grain of salt is from 1640s, from Modern Latin cum grano salis.
self-interest (n.)youdaoicibaDictYouDict
also self interest, 1640s, from self- + interest (n.). Related: Self-interested.
[Self-interest] is a doctrine not very lofty, but clear and sure. It does not seek to attain great objects; but it attains those it aims for without too much effort. ... [It] does not produce great devotion; but it suggests little sacrifices each day; by itself it cannot make a man virtuous; but it forms a multitude of citizens who are regulated, temperate, moderate, farsighted, masters of themselves; and if it does not lead directly to virtue through the will, it brings them near to it insensibly through habits. [Alexis de Tocqueville, "Democracy in America"]
shame (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English scamu, sceomu "feeling of guilt or disgrace; confusion caused by shame; disgrace, dishonor, insult, loss of esteem or reputation; shameful circumstance, what brings disgrace; modesty; private parts," from Proto-Germanic *skamo (cognates: Old Saxon skama, Old Norse skömm, Swedish skam, Old Frisian scome, Dutch schaamte, Old High German scama, German Scham). The best guess is that this is from PIE *skem-, from *kem- "to cover" (covering oneself being a common expression of shame).

Until modern times English had a productive duplicate form in shand. An Old Norse word for it was kinnroði, literally "cheek-redness," hence, "blush of shame." Greek distinguished shame in the bad sense of "disgrace, dishonor" (aiskhyne) from shame in the good sense of "modesty, bashfulness" (aidos). To put (someone or something) to shame is mid-13c. Shame culture attested by 1947.
wake-up (n.)youdaoicibaDictYouDict
something that brings one to alertness or out of sleep, 1965, often in the 1960s in reference to a shot of heroin in the morning. Phrase wake-up call is attested from 1968, originally a call one received from the hotel desk in the morning. Verbal phrase wake up is from 1530s; earlier the adverb was out (late 14c.)
nubiferousyoudaoicibaDictYouDict
"That brings clouds; cloudy or full of cloud; existing in clouds", Mid 17th cent.; earliest use found in Thomas Blount (1618–1679), antiquary and lexicographer. From classical Latin nūbifer that brings clouds (from nūbēs cloud + -fer) + -ous; compare -ferous.