quword 趣词
Word Origins Dictionary
- confound (v.)



[confound 词源字典] - c. 1300, "make uneasy, abash," from Anglo-French confoundre, Old French confondre (12c.) "crush, ruin, disgrace, throw into disorder," from Latin confundere "to confuse," literally "to pour together, mix, mingle," from com- "together" (see com-) + fundere "to pour" (see found (v.2)).
The figurative sense of "confuse, fail to distinguish, mix up" emerged in Latin, passed into French and thence into Middle English, where it is mostly found in Scripture; the sense of "destroy utterly" is recorded in English from c. 1300. Meaning "perplex" is late 14c. The Latin past participle confusus, meanwhile, became confused (q.v.).[confound etymology, confound origin, 英语词源] - confused (adj.)




- early 14c., "discomfited, routed, defeated" (of groups), serving at first as an alternative past participle of confound, as Latin confusus was the past participle of confundere "to pour together, mix, mingle; to join together;" hence, figuratively, "to throw into disorder; to trouble, disturb, upset." The Latin past participle also was used as an adjective, with reference to mental states, "troubled, embarrassed," and this passed into Old French as confus "dejected, downcast, undone, defeated, discomfited in mind or feeling," which passed to Middle English as confus (14c.; for example Chaucer's "I am so confus, that I may not seye"), which then was assimilated to the English past participle pattern by addition of -ed. Of individuals, "discomfited in mind, perplexed," from mid-14c.; of ideas, speech, thought, etc., from 1610s. By mid-16c., the word seems to have been felt as a pure adj., and it evolved a back-formed verb in confuse. Few English etymologies are more confused.
- curfuffle (n.)




- 1813 (carfuffle), first used by Scottish writers, from a dialect word of Scotland based on Scottish verb fuffle "to throw into disorder" (1530s); first element probably as in kersplash, etc. (see ker-).
- derange (v.)




- 1776, "throw into confusion," from French déranger, from Old French desrengier "disarrange, throw into disorder," from des- "do the opposite of" (see dis-) + Old French rengier (Modern French ranger) "to put into line," from reng "line, row," from a Germanic source (see rank (n.)). Mental sense first recorded c. 1790.
- disorder (v.)




- late 15c., from dis- "not" (see dis-) + the verb order (v.). Replaced earlier disordeine (mid-14c.), from Old French desordainer, from Medieval Latin disordinare "throw into disorder," from Latin ordinare "to order, regulate" (see ordain). Related: Disordered; disordering.
- distract (v.)




- mid-14c., "to draw asunder or apart, to turn aside" (literal and figurative), from Latin distractus, past participle of distrahere "draw in different directions," from dis- "away" (see dis-) + trahere "to draw" (see tract (n.1)).
Sense of "to throw into a state of mind in which one knows not how to act" is from 1580s. Related: Distracted; distracting; distractedly; distractedness. - disturb (v.)




- c. 1300, "to stop or hinder," from Old French destorber (Old North French distourber) and directly from Latin disturbare "throw into disorder," from dis- "completely" (see dis-) + turbare "to disorder, disturb," from turba "turmoil" (see turbid).
Meaning "to frighten" is late 13c.; that of "to stir up, agitate" is c. 1300. Related: Disturbed; disturbing; disturbingly. Middle English also had distourbler (n.) "one who disturbs or incites" (late 14c.). - ditch (v.)




- late 14c., "surround with a ditch; dig a ditch;" from ditch (n.). Meaning "to throw into a ditch" is from 1816, hence sense of "abandon, discard," first recorded 1899 in American English. Of aircraft, by 1941. Related: Ditched; ditching.
- embarrass (v.)




- 1670s, "perplex, throw into doubt," from French embarrasser (16c.), literally "to block," from Italian imbarrazzo, from imbarrare "to bar," from assimilated form of in- "into, upon" (see in- (2)) + Vulgar Latin *barra "bar" (see bar (n.1)).
Meaning "to hamper, hinder" is from 1680s. Meaning "make (someone) feel awkward" first recorded 1828. Original sense preserved in embarras de richesse (1751), from French (1726): the condition of having more wealth than one knows what to do with. Related: Embarrassed; embarrassing; embarrassingly. - embroil (v.)




- c. 1600, "throw into disorder," from French embrouillier "entangle, confuse, embroil" (cognate of Italian imbrogliare), from assimilated form of en- "in" (see en- (1)) + brouiller "confuse," from Old French brooillier (see broil (v.2)). Sense of "involve in a quarrel" is first attested c. 1610. Related: Embroiled; embroiling. Embrangle "mix confusedly" is from 1660s.
- entrance (v.)




- "to throw into a trance," 1590s, from en- (1) "put in" + trance (n.). Meaning "to delight" also is 1590s. Related: Entranced; entrancing; entrancement.
- illumination (n.)




- late 14c., "spiritual enlightenment," from Latin illuminationem (nominative illuminatio), from past participle stem of illuminare "to throw into light, make bright, light up;" figuratively "to set off, illustrate," from assimilated form of in- "in, into" (see in- (2)) + lumen (genitive luminis) "light," related to lucere "to shine" (see light (n.)). Meaning "action of lighting" is from 1560s.
- mix (v.)




- 1530s, back-formation from Middle English myxte (early 15c.) "composed of more than one element, of mixed nature," from Anglo-French mixte, from Latin mixtus, past participle of miscere "to mix, mingle, blend; fraternize with; throw into confusion," from PIE *meik- "to mix" (cognates: Sanskrit misrah "mixed," Greek misgein, mignynai "to mix, mix up, mingle; to join, bring together; join (battle); make acquainted with," Old Church Slavonic mešo, mesiti "to mix," Russian meshat, Lithuanian maišau "to mix, mingle," Welsh mysgu). Also borrowed in Old English as miscian. Related: Mixed; mixing.
- upset (v.)




- mid-15c., "to set up, fix," from up (adv.) + set (v.). Similar formation in Middle Dutch opsetten "set up, propose," German aufsetzen. Modern sense of "overturn, capsize" (1803) is that of obsolete overset. In reference to the stomach, from 1834. Meaning "to throw into mental discomposure" is from 1805. Related: Upsetting.