fool(傻瓜):像鼓风皮囊一样夸夸其谈的人
英语单词 fool 来自拉丁语 follis ,本意是铁匠烧火鼓风用的皮囊。鼓风皮囊的特点就是特别能吹,然而里面空无一物。因此古罗马人就用 follis (鼓风皮囊)来比喻那些夸夸其谈、实际上脑子里空无一物的人。这就是英语单词 fool 的来源和初始含义。
fool: [fuːl] n. 傻瓜,愚蠢的人 v. 愚弄,欺骗,戏弄
foolish: ['fuːlɪʃ] adj. 愚蠢的,傻的
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:fool 词源,fool 含义。
fool:傻瓜
来自拉丁语 follis, 风箱,皮袋,词源同 bellows. 特指铁匠的鼓风袋,后来词义引申为夸夸其谈的人,笨蛋,傻瓜,等。
fool:蠢人
古罗马人常用风箱来形容蠢人。英语里的 fool 一词源于拉丁语 follis , follis 的本义就是“风箱”,引申义为“夸夸其谈的人”。由于旧时愚蠢与饶舌常被人们等同起来,故 fool 又进而引申为“蠢人”。 folly (愚蠢,蠢事)一词亦源出同一拉丁词。
fool:笨蛋,蠢人
经由古法语 fol 来源于拉丁语 follis (吼叫)。
【同源词】: folly 搭配: fool sb. out of sth. 骗某人的东西 fool sb. into doing 哄骗某人做